Translation of "Herrschenden meinung" in English

Nach der herrschenden Meinung gehört dazu der Hauptregisseur.
According to the prevailing view, this includes the principal director.
TildeMODEL v2018

Dieses festzustellen war unerwartet und entsprach nicht der herrschenden Meinung.
The determination of this was unexpected and did not correspond to the prevailing opinion.
EuroPat v2

Nach der herrschenden Meinung war das nämlich gerade nicht möglich.
The leading opinion at the time would have held that to be impossible.
ParaCrawl v7.1

Die herrschenden Meinung sagt, dass Rassismus Rassenvorurteile plus Power.
The reigning opinion says that racism is racial prejudice plus power.
ParaCrawl v7.1

Rußland versucht, seine Maßnahmen mit der herrschenden öffentlichen Meinung im eigenen Land zu rechtfertigen.
They seek to justify their action in terms of domestic public opinion.
Europarl v8

Diese Wachstuinsprognosen stimmen im großen und ganzen mit der herrschenden Meinung über die Konjunkturentwick­lung überein.
These growth forecasts broadly concur with the prevailing consensus.
EUbookshop v2

Für das 18. und 19. Jahrhundert stimmt diese Interpretation im wesentlichen mit der herrschenden Meinung überein.
For the 18th and the 19th century this interpretation is essentially consistent with established opinion.
EUbookshop v2

Ein Beispiel, welches der herrschenden Meinung widerspricht, ist eine Studie aus Schweden.
A Â concrete example which contradicts public opinion comes from a study in Sweden.
ParaCrawl v7.1

Damit zeigt er aber nur, daß er meilenweit von der tatsächlich herrschenden öffentlichen Meinung entfernt ist.
He demonstrated a surprising distance from the realities of public opinion.
Europarl v8

Wir haben es hier mit einem wirtschaftlichen und politischen Widerspruch angesichts der Konjunktur und der herrschenden öffentlichen Meinung zu tun.
This is, on the evidence, an economic and political nonsense taking account of the circumstances and the state of our public opinion.
Europarl v8

Weil entsprechend der in der Europäischen Union herrschenden Meinung das Nahrungsmittel kein Produkt ist, das Ernährungsbedürfnisse erfüllt, sondern das Handel und Industrie und den multinationalen Konzernen hohe Gewinne bietet.
Because, according to the prevailing view in the European Union, food is not a commodity that meets various needs, it is a commodity that guarantees huge profits for the food industry and multinationals.
Europarl v8

Aber da er aus Erfahrung wußte, daß es bei der jetzigen Volksstimmung gefährlich sei, eine mit der herrschenden Meinung im Widerspruch stehende Meinung auszusprechen und namentlich sich über die Freiwilligen mißfällig zu äußern, so wollte er gleichzeitig erst Katawasow aushorchen.
But, knowing by experience that in the present state of public feeling it was dangerous to express any opinion contrary to the prevailing one, and especially dangerous to censure the Volunteers, he also watched Katavasov.
Books v1

Es hat sich überraschenderweise gezeigt, daß entgegen der in Fachkreisen seit langem herrschenden Meinung, die auch in dem eingangs zitierten Stand der Technik zum Ausdruck gebracht wird, der Zusatz eines Emulgators, Stabilisators oder eines Netzmittels zur Durchführung der Emulsionspolymerisation gar nicht erforderlich ist.
Surprisingly, we have found, contrary to the opinion which has long prevailed in expert circles, which is also mentioned in the above-cited prior art, that the addition of an emulsifier, stabiliser or of a wetting agent is not necessary for carrying out the emulsion polymerisation.
EuroPat v2

Das Trennungsprinzip und damit der dingliche Vertrag wird jedoch von der herrschenden Meinung in Frankreich abgelehnt (128) .
But the separation principle and with it the idea of the real ("dinglich") contract are rejected by the prevailing opinion in France (128).
EUbookshop v2

Im Prüfungssystem spielten moralische Werte stets eine größere Rolle als Fachwissen, und die Prüfungstexte wurden von den Kandidaten entsprechend der jeweils herrschenden Meinung interpretiert.
In the examination system, moral values always played a more significant role than specialists knowledge, and the examination texts were interpreted by the candidates in accordance with the prevailing opinion of the times.
EUbookshop v2

Dies entspricht der bislang herrschenden Meinung der Fachwelt, wonach nämlich eine Einnahmepause von mindestens einem Tag oder aber eine drastische Reduzierung des wirksamen Östrogenspiegels als unbedingt notwendig angesehen wurde, um eine Enzugsblutung auszulösen.
This is in agreement with the previously prevailing opinion in this field, namely, an administration pause of at least one day. In the alternative, a drastic reduction in the effective estrogen level was considered absolutely necessary in order to trigger withdrawal bleeding.
EuroPat v2

Es hat sich herausgestellt, daß sich entgegen der herrschenden Meinung bei einem Stahl mit einem Kohlenstoffgehalt von 0,4 bis 1 % die Seigerungen erheblich vermindern lassen, wenn zweistufig innerhalb der angegebenen Grenzen gekühlt wird.
It has been found that, contrary to prevalent opinion, particularly in the case of a steel with a carbon content of 0.3 to 1%, the segregations can be considerably reduced if the steel is cooled very intensively within the stated limits.
EuroPat v2

Entgegen der herrschenden Meinung hat sich überraschenderweise jedoch gezeigt, dass ein Tubenrohr 10 aus einem dreischichtigen PE/EVAL oder PETP/PE Verbund für hochwertige Verpackungsgüter gleiche oder gleichwertige Shelf-Lives (maximale Lagerdauer plus voraussichtliche Verbrauchszeit eines Verpackungsgutes vor Abbau bestimmter Qualitätsnormen) gewährleistet, wie Metall-Laminattuben.
Contrary to the prevailing view however it was surprisingly found that a tube body 10 comprising a three-layer PE/EVAL or PETP/PE composite material, for high-grade packaging materials, ensures the same or equivalent shelf lives (maximum storage times plus probable consumption time of a packaged material before falling below certain standards in terms of quality), as metal laminate tubes.
EuroPat v2

Entgegen der herrschenden Meinung kann das erfindungsgemäße Chromatographiematerial mit einer entsprechenden Menge an funktionellen Ionenaustauschergruppen beladen werden, um eine ausgezeichnete Trennkapazität zu gewährleisten.
Contrary to the prevailing opinion, the chromatography material according to this invention may be loaded with a corresponding amount of functional ion exchanger groups to guarantee an excellent separation capacity.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Verfahrensführung ist entscheidend dadurch geprägt, daß im Gegensatz zum bislang Bekannten und entgegen der herrschenden Meinung der Fachleute die Schwefelabscheidung direkt aus dem Rohgas in der Claus-Anlage absichtlich nicht optimiert bzw. maximiert wird, sondern im Rahmen des Gesamtverfahrens optimiert wird.
The way the process is carried out according to the invention is decisively marked by the fact that, in contrast to what was previously known and contrary to the prevailing opinion of experts, the separation of sulfur directly from the crude gas in the Claus plant is intentionally not optimized or maximized, but rather is optimized within the framework of the overall process.
EuroPat v2

Entgegen der herrschenden Meinung ist eine forcierte Sedimentation durch Zentrifugieren nicht nötig, sondern reicht eine Sedimentation im Gravitationsfeld.
Contrary to prevailing opinion there is no need for forced sedimentation by centrifuging and instead sedimentation in the gravitational field is adequate.
EuroPat v2