Translation of "Gleiche meinung" in English
Wenn
zwei
die
gleiche
Meinung
haben,
ist
deren
eine
überflüssig.
If
two
people
have
the
same
opinion,
one
of
them
is
redundant.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gelesen,
dass
andere
Idioten
die
gleiche
Meinung
haben.
I
have
read
that
different
idiots
are
of
the
same
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
zwei
Personen
die
gleiche
Meinung
haben,
ist
eine
von
ihnen
überflüssig.
If
two
people
have
the
same
opinion,
one
of
them
is
redundant.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
teilen
die
gleiche
Meinung
über
Schlaf.
Well,
we
share
the
same
opinion
of
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
gleiche
Meinung
wie
der
Arzt:
I
agree
with
the
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
ich
habe
die
gleiche
Meinung.
Yeah,
well,
I'm
making
the
same
point.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
hat
in
der
großen
Mehrheit
sicher
die
gleiche
Meinung
dazu.
I
am
sure
a
large
majority
of
the
House
agrees
with
you.
Europarl v8
Aber
in
diesem
haben
wir
die
gleiche
Meinung,
But,
in
this
one
we
have
the
same
opinion,
CCAligned v1
Übereinstimmen
-
mit
jemandem
die
gleiche
Meinung
teilen.
To
conform:
Having
the
same
opinion
as
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Ich
hörte
einst
Max
Eastman
die
gleiche
Meinung
äußern.
I
once
heard
Max
Eastman
voice
this
same
sentiment.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Meinung
verbreitet
sich
in
Serbien.
The
same
opinion
is
spread
in
Serbia.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Meinung
haben
viele
westliche
Experten
ausgedrückt.
The
same
opinion
is
expressed
be
western
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Meinung
für
den
Gebrauch
haben
auch
Koyrtioys,
Donaltson.
The
same
opinion
for
the
use
have
also
Koyrtioys,
Donaltson.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Meinung
vertreten
auch
die
Grünen.
The
Greens
also
subscribed
to
this
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Meinung
wurde
von
den
alten
Ägyptern
geteilt.
The
same
opinion
was
shared
by
the
ancient
Egyptians.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstanden
uns
gut,
stritten
uns
nicht
und
hatten
meist
die
gleiche
Meinung.
We
didn't
fight
and,
most
of
the
time,
we
had
the
same
opinion.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
da
nicht
die
gleiche
Meinung
haben,
aber
für
mich
klingt
das
verdammt
persönlich.
Well,
we
are
just
gonna
have
to
agree
to
disagree,
because,
to
me,
that
sounds
pretty
fucking
personal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
zwei
Menschen
immer
die
gleiche
Meinung
haben,
ist
einer
von
ihnen
überflüssig.
If
two
men
always
have
the
same
opinion,
one
of
them
is
unnecessary.
Tatoeba v2021-03-10
Am
besten
die
regelmäßigen
Treffen
mit
denen
zu
veranstalten,
welche
die
gleiche
Meinung
nicht
haben.
The
best
is
to
hold
regular
meetings
with
those
who
do
not
have
the
same
opinion.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
zahlreiche
Debatten,
die
mir
wirklich
gezeigt
haben,
dass
das
Parlament
und
die
Kommission
ganz
selbstverständlich
die
gleiche
Meinung
und
das
gleiche
Ziel
vertreten.
We
have
had
numerous
debates,
which
have
really
made
me
see
that
Parliament
and
the
Commission
do,
quite
naturally,
share
the
same
opinion
and
ambition.
Europarl v8
Wie
immer,
werde
ich
mit
der
Mehrheit
meiner
Fraktion
abstimmen,
wenn
sie
auf
demokratische
Weise
entscheidet,
doch
fürchte
ich,
nicht
die
gleiche
Meinung
wie
Frau
Keppelhoff-Wiechert
zu
vertreten.
I
will
vote
with
the
majority
of
my
group
as
I
always
do
when
they
decide
in
a
democratic
way,
but
I
am
afraid
I
do
not
hold
the
same
view
as
Mrs
Keppelhoff-Wiechert.
Europarl v8
Aktuellen
Ergebnissen
zufolge
vertreten
71%
der
Weißrussen
eine
gleiche
Meinung,
was
-
verglichen
mit
1993
-
einem
Anstieg
von
21
Punkten
entspricht.
This
time
71%
of
Belarussians
express
the
same
feeling,
an
increase
of
21
points
over
1993.
TildeMODEL v2018
Die
gleiche
Meinung
wird
auch
von
der
WHO
vertreten,
die
in
ihren
Leitlinien
zur
Trinkwasserqualität
im
Jahre
1993
zu
dem
Schluß
gelangte,
daß
keine
Notwendigkeit
besteht,
einen
Richtwert
für
Asbest
im
Trinkwasser
festzulegen.
This
is
the
same
position
and
is
consistent
with
the
approach
of
the
WHO
who
concluded
in
theh
1993
GuideUnes
for
Drinking
Water
Quality
that
'there
is
no
need
to
establish
a
guideline
value
for
asbestos
in
drinking
water'.
EUbookshop v2