Translation of "Gleich nebenan" in English
Der
Hafen
von
Rostock
liegt
gleich
nebenan,
hinter
der
deutschen
Grenze.
The
port
of
Rostock
is
right
next
door,
over
the
border
in
Germany.
Europarl v8
Tom
wohnt
bei
uns
gleich
nebenan.
Tom
is
our
next-door
neighbor.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Café
gleich
nebenan
ist
der
Kaffee
halb
so
teuer.
The
coffee
in
the
café
next
door
costs
half
as
much.
Tatoeba v2021-03-10
Obwohl
er
gleich
nebenan
wohnt,
sagt
er
uns
nicht
einmal
hallo.
Even
though
he
lives
next
door,
he
doesn't
even
say
hello
to
us.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
ich
wohne
gleich
nebenan,
okay?
Judy,
I
just
wanted
to
tell
you,
I
live
right
next
door,
alright?
OpenSubtitles v2018
Großvater,
deine
Kabine
ist
gleich
nebenan.
Grandpa,
your
room's
right
next
door.
OpenSubtitles v2018
Seine
Kanzlei
ist
gleich
nebenan,
wo
ich
arbeite.
His
law
office
happens
to
be
next
door
to
where
I
work.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Pfarrland
pachten,
sie
werden
gleich
nebenan
wohnen.
So
the
young
couple
will
become
our
neighbors.
OpenSubtitles v2018
Und
Pleasure
Dome
ist
gleich
nebenan.
And
it's
right
near
the
Pleasure
Dome.
OpenSubtitles v2018
Okay,
er
ist
gleich
nebenan
und
wird
untersucht.
Okay,
he's
right
next
door
being
checked
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
verbringen
ihre
Hochzeitsnacht
gleich
nebenan?
Ew,
they're
spending
their
wedding
night
right
next
door?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sechs
Jahre
in
Station
27
gearbeitet,
gleich
nebenan.
I
worked
six
years
out
of
station
27,
right...
right
across
the
wall
from
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Ziemlich
gut,
schließlich
war
er
drei
Jahre
gleich
nebenan.
Pretty
well,
I
mean,
he
was
right
next
door
for
three
years...
OpenSubtitles v2018
Die
Werkstatt
meines
Freundes
ist
gleich
nebenan.
My
friend's
workshop
is
near
here.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
ihn
kennen,
er
wohnt
hier
gleich
nebenan.
You
will
know
him,
he
lives
next
door.
OpenSubtitles v2018
Gleich
nebenan
ist
auch
der
"Palazzo
dello
Sport".
Right
next
door
is
also
the
"Palazzo
dello
Sport".
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
ist
im
Hotel
Fontenac,
gleich
nebenan.
His
mother
is
in
Fontainable
Hotel
next
door.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
gleich
nach
nebenan
verziehen.
You
can
go
right
back
next
door
for
all
I
care.
OpenSubtitles v2018
Gleich
hier
nebenan
spielten
wir
"Die
Möwe".
Right
next
to
this
church
we
did
the
play
Seagull.
OpenSubtitles v2018
Und
du
weißt
ja,
ich
schlafe
gleich
im
Zimmer
nebenan.
And
my
room
is
just
next
to
yours.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
irgendetwas
brauchen,
ich
wohne
gleich
nebenan.
You
need
anything,
I'm
right
next
door.
OpenSubtitles v2018
Pac
sitzt
gleich
nebenan
und
gibt
alles,
Mann,
der
arbeitet!
I
got
Pac
in
the
next
motherfucking
room,
grinding',
man,
workin'!
OpenSubtitles v2018
Dennis
und
ich
sind
gleich
nebenan,
ok?
Dennis
and
I
are
gonna
be
right
next
door,
okay?
OpenSubtitles v2018