Translation of "Gleich nebenan" in English

Der Hafen von Rostock liegt gleich nebenan, hinter der deutschen Grenze.
The port of Rostock is right next door, over the border in Germany.
Europarl v8

Tom wohnt bei uns gleich nebenan.
Tom is our next-door neighbor.
Tatoeba v2021-03-10

Im Café gleich nebenan ist der Kaffee halb so teuer.
The coffee in the café next door costs half as much.
Tatoeba v2021-03-10

Obwohl er gleich nebenan wohnt, sagt er uns nicht einmal hallo.
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte dir nur sagen, ich wohne gleich nebenan, okay?
Judy, I just wanted to tell you, I live right next door, alright?
OpenSubtitles v2018

Großvater, deine Kabine ist gleich nebenan.
Grandpa, your room's right next door.
OpenSubtitles v2018

Seine Kanzlei ist gleich nebenan, wo ich arbeite.
His law office happens to be next door to where I work.
OpenSubtitles v2018

Er wird Pfarrland pachten, sie werden gleich nebenan wohnen.
So the young couple will become our neighbors.
OpenSubtitles v2018

Und Pleasure Dome ist gleich nebenan.
And it's right near the Pleasure Dome.
OpenSubtitles v2018

Okay, er ist gleich nebenan und wird untersucht.
Okay, he's right next door being checked out.
OpenSubtitles v2018

Sie verbringen ihre Hochzeitsnacht gleich nebenan?
Ew, they're spending their wedding night right next door?
OpenSubtitles v2018

Ich hab sechs Jahre in Station 27 gearbeitet, gleich nebenan.
I worked six years out of station 27, right... right across the wall from you guys.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich gut, schließlich war er drei Jahre gleich nebenan.
Pretty well, I mean, he was right next door for three years...
OpenSubtitles v2018

Die Werkstatt meines Freundes ist gleich nebenan.
My friend's workshop is near here.
OpenSubtitles v2018

Du wirst ihn kennen, er wohnt hier gleich nebenan.
You will know him, he lives next door.
OpenSubtitles v2018

Gleich nebenan ist auch der "Palazzo dello Sport".
Right next door is also the "Palazzo dello Sport".
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter ist im Hotel Fontenac, gleich nebenan.
His mother is in Fontainable Hotel next door.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich gleich nach nebenan verziehen.
You can go right back next door for all I care.
OpenSubtitles v2018

Gleich hier nebenan spielten wir "Die Möwe".
Right next to this church we did the play Seagull.
OpenSubtitles v2018

Und du weißt ja, ich schlafe gleich im Zimmer nebenan.
And my room is just next to yours.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie irgendetwas brauchen, ich wohne gleich nebenan.
You need anything, I'm right next door.
OpenSubtitles v2018

Pac sitzt gleich nebenan und gibt alles, Mann, der arbeitet!
I got Pac in the next motherfucking room, grinding', man, workin'!
OpenSubtitles v2018

Dennis und ich sind gleich nebenan, ok?
Dennis and I are gonna be right next door, okay?
OpenSubtitles v2018