Translation of "Gegenteiliger meinung" in English

Wer kann denn da gegenteiliger Meinung sein?
Who can possibly be opposed to that?
Europarl v8

In Ordnung, in dem Punkt sind wir gegenteiliger Meinung.
All right, we disagree.
OpenSubtitles v2018

Was ich auch sage, sie ist gegenteiliger Meinung.
Whatever I say, francoise is assured to say the opposite.
OpenSubtitles v2018

Es ist unvermeidlich, daß sie zu einigen Punkten sogar gegenteiliger Meinung sind.
It is inevitable that some will disagree with certain points.
EUbookshop v2

Weniger als 2% waren gegenteiliger Meinung.
Fewer than 2% disagreed.
ParaCrawl v7.1

Die Gewerkschaften waren gegenteiliger Meinung und for derten tarifvertraglich vereinbarte grenzüberschreitende Rechte auf Unterrichtung und Anhörung.
The trade unions took the opposite view and called for collective agreements providing for cross-frontier rights to information and consultation.
EUbookshop v2

Dann war ein Sprecher nach dem anderen gegenteiliger Meinung, daher hoffe ich, dass die von Herrn Arif, Herrn Theurer, Herrn Campbell Bannerman und anderen Sprechern gestellten Fragen und genannten Punkte speziell von Lady Ashton beantwortet werden könnten, wenn sie antwortet, und vielleicht kann sie uns auch sagen, ob im Moment irgendwelche anderen Verhandlungen mit bestimmten asiatischen Ländern für bilaterale Abkommen im Gange sind und auch wie weit diese fortgeschritten sind.
Then speaker after speaker gave the opposite view, so I hope that the questions put and the points made by Mr Arif, Mr Theurer, Mr Campbell Bannerman and other speakers could be answered specifically by Lady Ashton when she replies and also she might tell us if there are any other negotiations going on right now with specific Asian countries for bilateral agreements and also how far they have progressed.
Europarl v8

Der linke Flügel um Matthias Erzberger war gegenteiliger Meinung, während die breite Mitte seiner Partei Rücksicht auf den rechten Flügel nehmen wollte, aber auch die Wünsche unter katholischen Arbeitern nach Demokratisierung sah.
The left wing around Matthias Erzberger took the opposite view, and the broad centre of the party wanted to take into account the views of the right wing, but also took note of the wishes of Catholic workers for democratisation.
Wikipedia v1.0

Die Franzosen, die angaben, für einen EU-Austritt Großbritanniens zu sein, waren zum größten Teil Linke, während viele, die gegenteiliger Meinung waren, eher rechts standen.
The French who said they wanted Britain to leave the EU were largely on the left, while many who held the opposite view were further to the right.
News-Commentary v14

Die Kluft zwischen den Bürgern, die die Ablösung ihrer Landeswährung durch den Euro begrüßen (37 %), und jenen, die gegenteiliger Meinung sind (53 %), hat sich von 5 Punkten im Jahr 2004 auf 16 Punkte im Jahr 2005 vergrößert.
The gap between citizens declaring themselves to be happy that the euro will replace their national currency (37%) and those who say that they are unhappy about it (53%) has increased from 5 points in 2004 to 16 points in 2005.
TildeMODEL v2018

Drei von vier Bürgern bezeichnen insbesondere die Beschäftigungslage in ihrem Land als „schlecht“, nur 22 % sind gegenteiliger Meinung.
In particular, three out of four citizens say that the employment situation in their country is "bad" compared with only 22% who take the opposite view.
TildeMODEL v2018

Der Ländervergleich zeigt ebenfalls, dass über die Hälfte der Befragten in Italien, Luxemburg, Deutschland und Belgien für eine strenge Anwendung des Paktes in wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist, während eine Mehrheit in Finnland und Irland gegenteiliger Meinung zu sein scheint.
Country results also show that more than half of respondents in Italy, Luxembourg, Germany and Belgium are in favour of a strict enforcement of the Pact in difficult economic periods while a majority appear to have the opposite opinion in Finland and Ireland.
TildeMODEL v2018

Mein Änderungsantrag mit der Nummer 27 stellt eine Ergänzung zu Nummer 26 dar, und auch wenn der Berichterstatter gegenteiliger Meinung ist, ergibt sich daraus nicht, daß er darüber befindet, die Entscheidung liegt beim Parlament.
My Amendment No 27 complements No 26, but in any case if the rapporteur is of a different opinion, it does not follow that he will decide on it, since Parliament must decide on it.
EUbookshop v2

Trotz gegenteiliger Meinung bezüglich der rechtlichen Grundlage stimmten sie überein, dass der Prince of Wales die zweckmäßigste Wahl für einen Regenten sei.
Though disagreeing on the principle underlying a regency, Pitt agreed with Fox that the Prince of Wales would be the most convenient choice for a regent.
WikiMatrix v1

In bezug auf die abschließenden Vorbereitungen zur Einführung der gemeinsamen Währung glauben 67% der EU-Bürger, daß diese Aufgabe vorrangig zu behandeln ist, während 25% gegenteiliger Meinung sind.
When it comes to the Union's priority to complete the preparations for the introduction of the single currency, we find that 67% of EU citizens agree with this, against 25% who don't.
EUbookshop v2

Das Gewicht der Rechtsauffassung, der sich der Gerichtshof gegenübersah, war beträchtlich: die Regierungen von drei der sechs Unterzeichnerstaateu stimmten in dem überein, was sie mit dem Vertrag verwirklicht und gewollt hatten (und zumindest eine der übrigen Regierungen hätte dem zweifellos beigepflichtet, wenn sie zu jener Zeit an den Vorgängen in den Institutionen der Gemeinschaft Anteil genommen hätte), und diese Ansicht erschien dem Generalanwalt vernünftig und angemessen, wenn auch die gleichfalls am Ver fahren beteiligte EWG-Kommission gegenteiliger Meinung war.
The force of the contention which faced the Court was considerable: three of the six signatory governments were agreed upon what they had done and intended in the Treaty (and I have no doubt that one at least of the other governments also would have concurred if it had at that time been taking an interest in what was happening in the Community's institutions) and this view appeared to the advocate general to be the reasonable and appropriate view, though it was opposed by the EEC Commission which also appeared.
EUbookshop v2

Nur 35% erwarten, daß das 21. Jahrhundert schlechter sein wird als das 20. Jahrhundert, während 46% gegenteiliger Meinung sind.
Only 35% agree with the statement that the 21s1 century will be worse than this century while 46% disagree.
EUbookshop v2

Daher sagen einige Leute, es gäbe Hoffnung für die Black Metal-Szene, andere sind da gegenteiliger Meinung.
So some people say there's hope for the Black Metal scene, others don't.
ParaCrawl v7.1