Translation of "Herrschenden bedingungen" in English
Die
auf
dem
Inlandsmarkt
herrschenden
Bedingungen
sind
in
diesem
Zusammenhang
unerheblich.
The
market
conditions
prevailing
in
the
domestic
market
are
irrelevant
in
this
context.
DGT v2019
Aber
vielleicht
geht
dieser
Vorschlag
bei
den
zur
Zeit
herrschenden
Bedingungen
zu
weit.
You
have
mentioned
his
name
once
more:
strictly
speaking,
he
could
ask
for
the
floor
to
make
a
personal
statement,
but
I
urge
you
to
bring
this
procedural
discussion
to
a
close.
EUbookshop v2
Entscheidend
für
die
Energiepolitik
sind
die
auf
dem
Energiemarkt
vor
herrschenden
Bedingungen.
This
energy
policy
will
have
to
evolve
as
a
function
of
the
conditions
pre
vailing
on
the
energy
market.
EUbookshop v2
Diese
Oxidationsreaktion
verläuft
allerdings
unter
den
im
Rauchgasweg
normalerweise
herrschenden
Bedingungen
extrem
langsam.
In
general,
this
oxidation
reaction
proceeds
extremely
slowly
under
the
conditions
normally
prevailing
in
the
exhaust
gas
pathway.
EuroPat v2
Zur
Veranschaulichung
der
an
derartigen
Abzugshauben
herrschenden
Geschwindigkeiten
und
Bedingungen
gelten
nachstehende
Überlegungen:
To
illustrate
the
velocities
and
conditions
that
prevail
on
such
exhaust
hoods
the
considerations
below
apply:
EuroPat v2
Die
beim
Bandgiessen
herrschenden
Bedingungen
lassen
die
Vorzüge
der
Legierungszusammensetzung
sich
voll
entwickeln.
The
conditions
prevailing
during
the
strip
casting
allow
the
advantages
of
the
alloy
composition
to
be
realised
to
the
full.
EuroPat v2
Robuste
Referenzsätze
erhöhen
zudem
die
Transparenz
hinsichtlich
der
herrschenden
finanziellen
Bedingungen.
Furthermore,
robust
benchmarks
increase
the
transparency
with
respect
to
the
prevailing
financial
conditions.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Weichmacher
müssen
unter
den
in
einer
Brennstoffzelle
herrschenden
Bedingungen
innert
sein.
The
suitable
plasticizers
have
to
be
inert
under
the
conditions
prevailing
in
a
fuel
cell.
EuroPat v2
Ein
solches
Material
kann
den
im
Autoklaven
herrschenden
extremen
Bedingungen
gut
standhalten.
Such
a
material
can
withstand
the
extreme
conditions
prevailing
in
the
autoclave
well.
EuroPat v2
Der
Umfang
der
Abbauprozesse
ist
von
den
am
Implantationsort
herrschenden
Bedingungen
abhängig.
The
extent
of
the
breakdown
processes
is
dependent
on
the
conditions
prevailing
at
the
implantation
location.
EuroPat v2
Die
Auswahl
des
geeigneten
Schutzrohrwerkstoffes
richtet
sich
nach
den
vor
Ort
herrschenden
Bedingungen.
The
selection
of
a
suitable
sheath
material
depends
on
the
conditions
on
site.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
herrschenden
klimatischen
Bedingungen
spiegeln
sich
in
unseren
Produkten
wider.
The
weather
reflects
the
products
made
here.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
herrschenden
Bedingungen
sind
unterschiedliche
Lagerungskonstruktionen
möglich.
Depending
on
the
prevailing
conditions,
different
bin
designs
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten
und
Lösungen
müssen
häufig
individuell
auf
die
herrschenden
Bedingungen
abgestimmt
werden.
Possible
methods
and
solutions
always
have
to
be
individually
adapted
to
the
existing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ofenauslegung
der
Versuchsanlage
waren
der
Aufstellungsort
und
die
dort
herrschenden
Bedingungen
wesentliche
Kriterien.
Important
criteria
in
the
furnace
layout
of
the
experimental
unit
were
the
erection
site
and
the
conditions
prevailing
there.
EUbookshop v2
Das
Ozonloch
über
der
Arktis
ist
infolge
der
dort
herrschenden
besseren
stratosphärischen
Bedingungen
weniger
stark
ausgeprägt.
The
Arctic
ozone
hole
is
less
pronounced
due
to
less
severe
conditions
at
the
stratosphericlevel
than
in
Antarctica.
EUbookshop v2
Unter
den
herrschenden
pH-Bedingungen
kommt
es
zur
Hydrolyse
und
Abscheidung
von
Chrom-
oder
Aluminiumhydroxid.
Under
the
prevailing
pH
conditions,
hydrolysis
and
deposition
of
chromium
hydroxide
or
aluminum
hydroxide
occur.
EuroPat v2
Beide
Methoden
sind
jedoch
unter
den
an
einer
Baustelle
herrschenden
Bedingungen
nicht
sehr
zuverlässig.
Both
methods
are
not
however
very
reliable
under
the
conditions
prevailing
on
a
building
site.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
die
erfindungsgemäßen
ÖI-in-Wasser-Emulsionen
unter
den
in
der
Praxis
herrschenden
Bedingungen
stabil.
In
addition,
the
oil-in-water
emulsions
according
to
the
invention
are
stable
under
the
conditions
prevailing
in
practice.
EuroPat v2
Durch
die
regelmäßig
stattfindenden
ersten
Druckmessungen
werden
die
Schwellenspannungen
an
die
jeweils
herrschenden
Bedingungen
angepaßt.
The
threshold
voltages
are
adapted
to
the
respectively
prevailing
conditions
by
the
first
pressure
measurements
which
take
place
regularly.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
die
erfindungsgemäßen
öl-in-Wasser-Emulsionen
unter
den
in
der
Praxis
herrschenden
Bedingungen
stabil.
In
addition,
the
oil-in-water
emulsions
according
to
the
invention
are
stable
under
the
conditions
prevailing
in
practice.
EuroPat v2
Speziell
trainierte
Fachleute
kümmern
sich
auch
unter
den
dort
herrschenden
extremen
Bedingungen
um
Ihre
AERZEN
Aggregate.
Specially
trained
experts
will
take
care
of
your
AERZEN
units
even
under
extreme
conditions.
ParaCrawl v7.1