Translation of "Herrschenden bedingungen" in English

Die auf dem Inlandsmarkt herrschenden Bedingungen sind in diesem Zusammenhang unerheblich.
The market conditions prevailing in the domestic market are irrelevant in this context.
DGT v2019

Aber vielleicht geht dieser Vorschlag bei den zur Zeit herrschenden Bedingungen zu weit.
You have mentioned his name once more: strictly speaking, he could ask for the floor to make a personal statement, but I urge you to bring this procedural discussion to a close.
EUbookshop v2

Entscheidend für die Energiepolitik sind die auf dem Energiemarkt vor herrschenden Bedingungen.
This energy policy will have to evolve as a function of the conditions pre vailing on the energy market.
EUbookshop v2

Diese Oxidationsreaktion verläuft allerdings unter den im Rauchgasweg normalerweise herrschenden Bedingungen extrem langsam.
In general, this oxidation reaction proceeds extremely slowly under the conditions normally prevailing in the exhaust gas pathway.
EuroPat v2

Zur Veranschaulichung der an derartigen Abzugshauben herrschenden Geschwindigkeiten und Bedingungen gelten nachstehende Überlegungen:
To illustrate the velocities and conditions that prevail on such exhaust hoods the considerations below apply:
EuroPat v2

Die beim Band­giessen herrschenden Bedingungen lassen die Vorzüge der Le­gierungszusammensetzung sich voll entwickeln.
The conditions prevailing during the strip casting allow the advantages of the alloy composition to be realised to the full.
EuroPat v2

Robuste Referenzsätze erhöhen zudem die Transparenz hinsichtlich der herrschenden finanziellen Bedingungen.
Furthermore, robust benchmarks increase the transparency with respect to the prevailing financial conditions.
ParaCrawl v7.1

Geeignete Weichmacher müssen unter den in einer Brennstoffzelle herrschenden Bedingungen innert sein.
The suitable plasticizers have to be inert under the conditions prevailing in a fuel cell.
EuroPat v2

Ein solches Material kann den im Autoklaven herrschenden extremen Bedingungen gut standhalten.
Such a material can withstand the extreme conditions prevailing in the autoclave well.
EuroPat v2

Der Umfang der Abbauprozesse ist von den am Implantationsort herrschenden Bedingungen abhängig.
The extent of the breakdown processes is dependent on the conditions prevailing at the implantation location.
EuroPat v2

Die Auswahl des geeigneten Schutzrohrwerkstoffes richtet sich nach den vor Ort herrschenden Bedingungen.
The selection of a suitable sheath material depends on the conditions on site.
ParaCrawl v7.1

Die hier herrschenden klimatischen Bedingungen spiegeln sich in unseren Produkten wider.
The weather reflects the products made here.
ParaCrawl v7.1

Je nach herrschenden Bedingungen sind unterschiedliche Lagerungskonstruktionen möglich.
Depending on the prevailing conditions, different bin designs are possible.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten und Lösungen müssen häufig individuell auf die herrschenden Bedingungen abgestimmt werden.
Possible methods and solutions always have to be individually adapted to the existing conditions.
ParaCrawl v7.1

Für die Ofenauslegung der Versuchsanlage waren der Aufstellungsort und die dort herrschenden Bedingungen wesentliche Kriterien.
Important criteria in the furnace layout of the experimental unit were the erection site and the conditions prevailing there.
EUbookshop v2

Das Ozonloch über der Arktis ist infolge der dort herrschenden besseren stratosphärischen Bedingungen weniger stark ausgeprägt.
The Arctic ozone hole is less pronounced due to less severe conditions at the stratosphericlevel than in Antarctica.
EUbookshop v2

Unter den herrschenden pH-Bedingungen kommt es zur Hydrolyse und Abscheidung von Chrom- oder Aluminiumhydroxid.
Under the prevailing pH conditions, hydrolysis and deposition of chromium hydroxide or aluminum hydroxide occur.
EuroPat v2

Beide Methoden sind jedoch unter den an einer Baustelle herrschenden Bedingungen nicht sehr zuverlässig.
Both methods are not however very reliable under the conditions prevailing on a building site.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind die erfindungsgemäßen ÖI-in-Wasser-Emulsionen unter den in der Praxis herrschenden Bedingungen stabil.
In addition, the oil-in-water emulsions according to the invention are stable under the conditions prevailing in practice.
EuroPat v2

Durch die regelmäßig stattfindenden ersten Druckmessungen werden die Schwellenspannungen an die jeweils herrschenden Bedingungen angepaßt.
The threshold voltages are adapted to the respectively prevailing conditions by the first pressure measurements which take place regularly.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind die erfindungsgemäßen öl-in-Wasser-Emulsionen unter den in der Praxis herrschenden Bedingungen stabil.
In addition, the oil-in-water emulsions according to the invention are stable under the conditions prevailing in practice.
EuroPat v2

Speziell trainierte Fachleute kümmern sich auch unter den dort herrschenden extremen Bedingungen um Ihre AERZEN Aggregate.
Specially trained experts will take care of your AERZEN units even under extreme conditions.
ParaCrawl v7.1