Translation of "Äußere bedingungen" in English

Äußere Bedingungen und innere Gefühle stimmen nicht mehr überein.
Exterior conditions and inner feelings do not coincide any more.
ParaCrawl v7.1

Das Herz des Sufi-Pfades ist nicht begrenzt durch äußere Bedingungen.
The heart of the Sufi path is not limited by outer conditions.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Stabilität der Solarzellenbaugruppe gegen äußere Bedingungen zusätzlich verbessert.
As a result, the stability of the solar cell assembly relative to external conditions is improved in addition.
EuroPat v2

Dabei kann eine entsprechende Vernetzung beispielsweise durch bestimmte äußere Bedingungen hervorgerufen werden.
Thus, crosslinking can be brought about by means of specific external conditions.
EuroPat v2

Typisch ist große Haltbarkeit gegen äußere Bedingungen, Brüche und Schläge.
It is very resistant to external conditions, breakages and impacts.
ParaCrawl v7.1

Wie wirken diese und welche Rolle spielen äußere Bedingungen im urbanen Raum?
What effect do they have and what role do external conditions play in urban spaces?
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hatten sie bessere äußere Bedingungen.
Perhaps they had better external conditions.
ParaCrawl v7.1

Hartes Training, perfekte äußere Bedingungen und bedingungslose Leidenschaft für das Skibergsteigen.
Hard training, perfect conditions, and unwavering passion for ski mountaineering.
ParaCrawl v7.1

Den Schutz gegen äußere Bedingungen haben wir im Drei-Schichten-System bereits erläutert.
We already explained the protection against external conditions in the three layer system.
ParaCrawl v7.1

Vielfach wird gewünscht, daß kollektorlosen Gleichstrommotoren ihre Drehzahl automatisch an bestimmte äußere Bedingungen anpassen.
It is often desired to match the RPM of a collectorless DC motor automatically to specific external conditions or parameters.
EuroPat v2

Somit lässt sich die erfindungsgemäße Formmasse optimal an vorherrschende äußere Bedingungen bzw. Sollanforderungen anpassen bzw. abstimmen.
Hence the moulding compound according to the invention can be adapted or coordinated optimally to prevailing external conditions or predetermined requirements.
EuroPat v2

Wie tief sind Sie bei verschiedenen durch äußere Bedingungen, Wassertiefe und Saison fischen.
How deep you will fish at varying by external conditions, water depth and season.
ParaCrawl v7.1

In der Soziologie nennt man das Nutzen solcher Gelegenheiten die Fähigkeit zur Adaptation an äußere Bedingungen.
In sociology taking advantage of such opportunities is called adaptability to external conditions.
ParaCrawl v7.1

Ob äußere Bedingungen irgend eine andre directe Wirkung auf den Menschen äußern, ist nicht bekannt.
Whether external conditions produce any other direct effect on man is not known.
ParaCrawl v7.1

Sie sind darum kaum in der Lage, sich angemessen an extrem veränderte äußere Bedingungen anzupassen.
They are therefore hardly in a position adequately to adapt to extremely changed external conditions.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall stimuliert das Rauschgift pathologische emotionale Tätigkeit oder das Äußere von wahnhaften Bedingungen nicht.
In this case, the drug does not stimulate pathological emotional activity or the appearance of delusional conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln individuelle Lichtkonzepte, die sich an äußere Bedingungen, Ort und Zeit anpassen lassen.
We develop individual lighting concepts, which can adapt to external conditions, location and time of day.
ParaCrawl v7.1

Da die Gründe nicht auf wirtschaftliche Faktoren, sondern eher auf äußere Bedingungen zurückzuführen sind, hat der Bericht der Kommission meiner Meinung nach ins Schwarze getroffen, wenn er sämtliche Faktoren vergleicht, die derzeit die Bienenzucht behindern.
Since the reasons are not to be found in economic factors, but rather in external conditions, I think the Commission's report hits the mark when it sets out to compare all the factors that currently hamper beekeeping.
Europarl v8

Nachdem die Volkswirtschaft des Kontinents jahrelang um durchschnittlich 5% pro Jahr gewachsen ist, drohen globale Unsicherheit, niedrige Rohstoffpreise und nervöse äußere Bedingungen nun, Jahrzehnte dringend benötigten Fortschritts zu untergraben.
After years during which the continent’s economy grew at an average annual rate of 5%, global uncertainty, depressed commodity prices, and jittery external conditions are threatening to undermine decades of much-needed progress.
News-Commentary v14

Auch in vielen anderen Schwellenmärkten hat sich die Konjunktur seit 2013 verlangsamt, was auf schwache äußere Bedingungen, eine (durch die lockere Geld-, Haushalts- und Kreditpolitik während der guten Jahre bedingte) wirtschaftliche Anfälligkeit sowie häufig eine Abkehr von marktorientieren Reformen und eine Tendenz hin zu verschiedenen Formen des Staatskapitalismus bedingt ist.
Many other emerging markets have slowed since 2013 as well, owing to weak external conditions, economic fragility (stemming from loose monetary, fiscal, and credit policies in the good years), and, often, a move away from market-oriented reforms and toward variants of state capitalism.
News-Commentary v14

Die Entwicklung des Tourismus und des Fischereisektors, günstige äußere Bedingungen, der Zustrom externer Hilfe und eine solide Wirtschaftsführung haben zum stetigen Wirtschaftswachstum beigetragen.
The development of the tourism and fisheries sectors, favourable external conditions, inflows of external aid and good economic management contributed to steady economic growth.
EUbookshop v2

Durch diese Anpassungsfähigkeit des Gummiproduktes an bestimmte äußere Bedingungen kann das Anwendungsspektrum z. B. über einen großen Temperatur- und Frequenzintervall verbreitert werden.
Through this adaptability of the rubber product to certain exterior conditions, the application spectrum of the rubber product can be expanded, e.g., over a large temperature and frequency interval.
EuroPat v2

Durch den vorgenannten Zwangsmechanismus ist eine Anpassung an veränderte äußere Bedingungen, insbesondere an unterschiedliche Drücke innerhalb der Rohrleitung, in welcher der Schieber eingebaut ist, nicht möglich.
The afore-mentioned forced mechanism precludes any matching with changed external conditions, especially with different pressures inside the pipeline in which the valve is installed.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, einen Doppelplattenschieber der genannten Art so weiterzubilden, daß mit einer reduzierten Anzahl von Bauteilen eine unverändert hohe Dichtigkeit zwischen den Dichtringen der Rohrbrücke und den zugeordneten Dichtsitzen des Schiebergehäuses bei Schieberoffenstellung gewährleistet ist, wobei gleichzeitig eine gute Anpassung an veränderte äußere Bedingungen, insbesondere unterschiedliche Drücke im Schieberdurchgang, möglich sein sollen.
The instant invention is based on the object of further improving a double disk wedge valve of the specified kind so that an invariably high tightness between the sealing rings of the pipe bridge and the cooperating sealing seats of the valve housing is ensured in the open position of the valve while the number of parts is reduced, and at the same time good matching with changed external conditions, particularly with varying pressures in the valve passageway, is made possible.
EuroPat v2

Die Wirtschaftspolitik muß für ein gutes Unternehmensklima sorgen, für gute äußere Bedingungen für die Wirtschaft. Das ist den Politikern Europas nicht gelungen.
Every thing becomes a Community issue: financing, the analysis and proposal body, the EDF, external' representation, all crowned by the appointment of a CFSP commissioner.
EUbookshop v2