Translation of "Äußere" in English

Das ist zumindest meine Auffassung, und daher äußere ich meine Besorgnis.
I think otherwise, and that is why I am expressing concern.
Europarl v8

Sie nannten die Anweisungen für die äußere Grenzkontrolle.
You mentioned the instructions to the external border controls.
Europarl v8

Ich äußere diese Besorgnisse nicht etwa, um sie zu dramatisieren.
In short, I am not voicing these concerns in order to stress them unduly.
Europarl v8

Beide Qualitäten haben dasselbe äußere Erscheinungsbild.
Both okoumé plywoods have the same external appearance.
DGT v2019

Sie wurden von oben herab und durch äußere Einmischungen konstruiert.
They were constructed from the top down and by outside influences.
Europarl v8

Entschuldigen Sie, wenn ich mich nicht zum britischen Rindfleisch äußere.
Forgive me if I do not comment on the question of British beef.
Europarl v8

Er ist sozusagen der äußere Garant für die Glaubwürdigkeit unserer Institution.
It is, to a certain extent, the external guarantor of our institution's credibility.
Europarl v8

Hierzu müssen wir festlegen, welches die Gebote für unsere äußere Sicherheit sind.
So it is right to specify our imperatives for external security.
Europarl v8

Erstens: Er muß für die innere und äußere Sicherheit sorgen.
First, it must ensure internal and external security.
Europarl v8

Die kleinste äußere Gesamtabmessung der Zweitverpackung muss mindestens 100 mm betragen.
Secondary packaging must be at least 100 mm (four inches) in the smallest overall external dimension.
DGT v2019

Wir müssen Eurojust eine äußere Dimension verleihen.
We must give an external dimension to Eurojust.
Europarl v8

Äußere und innere Sicherheitsfragen bekamen einen zunehmend engeren Zusammenhang.
External and internal security issues became ever more closely connected.
Europarl v8

Was ist innere, was äußere Sicherheit?
What do we mean by internal or external security?
Europarl v8

Erlauben Sie mir, dass ich mich kurz zum Nahen Osten äußere.
Allow me to comment on the Middle East.
Europarl v8

Möglicherweise fragen Sie sich, wieso ich mich zu diesem Thema äußere.
You might be surprised at why I am speaking about this issue.
Europarl v8

Verschiedene äußere Faktoren üben Druck auf den Prozess der Vermarktung aus.
There are many different outside pressures that impinge on the marketing process.
Europarl v8

Die äußere Einmischung in Kriege hat dazu beigetragen.
External interference in wars has contributed to this.
Europarl v8

Selbstverständlich äußere ich mich nicht zum Inhalt der Rechtssache.
It goes without saying that I make no comment on the background to the case.
Europarl v8

Ich äußere mich dazu nicht weiter.
I make no further statement.
Europarl v8

Es sind die drei Länder, die die äußere Stabilität Afghanistans ausmachen.
These three countries are crucial to the external stability of Afghanistan.
Europarl v8

Das Sicherheitszentrum hat die operative und äußere Sicherheit des Systems zu garantieren.
For its part, the Security Centre is to guarantee the system’s operational and external security.
Europarl v8

Aber ich äußere hier nicht meinen persönlichen Standpunkt, sondern den des Hauses.
However, I am not expressing my personal point of view here, but that of this House.
Europarl v8

Die äußere Welt erschien ihm in einer weiteren Entfernung, als uns.
The external world seemed much farther away to him than it does to us.
Books v1