Translation of "Zeitliche bedingungen" in English
Am
Ende
dieses
Zeitraums
sollte
der
Rat
diese
restriktiven
Maßnahmen
im
Hinblick
darauf
überprüfen,
die
Erfüllung
der
Bedingungen
für
eine
effektive
und
nachhaltige
Rückkehr
zu
einem
normalen
Betrieb
der
Schulen
in
der
transnitrischen
Region,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden,
sicherzustellen,
insbesondere
durch
die
Beseitigung
der
Beschränkungen
ihrer
Registrierung
durch
die
transnitrische
De-facto-Verwaltung,
die
Schaffung
ordnungsgemäßer
Bedingungen
für
den
Betrieb
aller
dieser
Schulen
und
die
zeitliche
Nachhaltigkeit
dieser
Bedingungen.
At
the
end
of
that
period,
the
Council
should
review
those
restrictive
measures
with
a
view
to
ensuring
the
fulfilment
of
the
conditions
for
an
effective
and
sustainable
return
to
the
normal
functioning
of
the
Latin-script
schools
in
the
Transnistrian
region,
namely
by
the
removal
of
restrictions
on
their
registration
by
the
Transnistrian
de
facto
administration,
the
provision
of
decent
functioning
conditions
for
all
of
them,
and
the
sustainability
of
such
functioning
conditions
over
time.
DGT v2019
Logische
Bedingungen
gelten
dabei
für
die
Verknüpfung
der
Kenngrößen
des
Verkehrsablaufs,
und
zeitliche
Bedingungen
geben
den
zeitlichen
Rahmen
der
Programmabläufe
vor,
wie
beispielsweise
minimale
und
maximale
Freigabezeiten
einer
Signalgruppe
bei
freier
Umlaufzeit.
Logical
conditions
thereby
hold
for
the
combination
of
the
characteristic
quantities
of
the
traffic
flow,
and
chronological
conditions
predetermine
the
chronological
context
of
the
program
sequences,
such
as
for
example
minimal
and
maximal
clearance
times
of
a
signal
group
given
free
circulation
time.
EuroPat v2
Während
der
Phase
2
wird
die
Zeit
t,
die
seit
dem
Phasenübergang
zu
Phase
2
verstrichen
ist,
gemessen
und
mit
der
kürzesten
Zeitdauer
T1
der
Phase
2
verglichen,
wie
es
in
einem
Entscheidungselement
12
für
zeitliche
Bedingungen
dargestellt
ist.
During
phase
2,
the
time
t,
which
elapses
from
the
phase
transition
to
phase
2,
is
measured,
and
is
compared
with
the
shortest
time
duration
T
1
of
the
phase
2,
as
shown
in
a
decision
element
12
for
chronological
conditions.
EuroPat v2
Ein
solches
Schnittstellenmodul
wird
beispielsweise
in
einen
Netzwerk-Management
Server
geladen
und
ermöglicht,
den
erfindungsgemäss
konfigurierten
Dienst
z.B.
an
lokale,
kundenspezifische
oder
zeitliche
Bedingungen
anzupassen
oder
schlicht
zu
aktivieren
oder
zu
deaktivieren.
Such
an
interface
module
is
for
example
loaded
into
a
network
management
server
and
enables
the
service
configured
in
accordance
with
the
invention
to
be
adapted
for
example
to
local,
customer-specific-
or
time
conditions
or
simply
to
be
activated
or
deactivated.
EuroPat v2
Das
Ziel
der
Herstellung
einer
trennaktiven
Beschichtung
mit
außerordentlich
fester
Anbindung
derselben
an
die
Formteilwerkzeugoberfläche
ist
erfindungsgemäß
dadurch
zu
erreichen,
daß
durch
die
zeitliche
Variation
der
Bedingungen
der
Plasmapolymerisation
die
Trennwirkung
im
Schichtenaufbau
nach
außen,
d.h.
zum
Formteil
hin,
zunimmt
(Gradientenschichtenaufbau).
The
object
of
producing
an
actively
separating
coating
with
an
extraordinarily
firm
connection
to
the
surface
of
the
mould
can
be
achieved,
in
accordance
with
the
invention,
in
that,
by
varying
the
plasma
polymerisation
conditions
over
time,
the
separating
effect
in
the
layer
structure
increases
towards
the
outside,
i.e.
towards
the
moulding
(gradient
layer
structure).
EuroPat v2
Vorzugsweise
wählt
der
Fachmann
zeitliche
Bedingungen,
durch
die
mindestens
50
mol-%,
bevorzugt
mindestens
90
mol-%,
besonders
bevorzugt
95
mol-%
und
ganz
besonders
bevorzugt
100
mol-%
der
Zirconiumverbindungen,
jeweils
bezogen
auf
die
Summe
aller
Zirconiumverbindungen,
zu
Zirconiumdioxid
reagiert
haben.
Preferably,
the
person
skilled
in
the
art
selects
time
conditions
through
which
at
least
50
mol
%,
preferably
at
least
90
mol
%,
particularly
preferably
95
mol
%
and
very
particularly
preferably
100
mol
%,
of
the
zirconium
compounds,
in
each
case
based
on
the
sum
of
all
zirconium
compounds,
have
reacted
to
give
zirconium
dioxide.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
klar,
warum
diese
zeitliche
Bedingung
gestellt
wird.
The
reason
for
this
time-based
condition
is
unclear.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
wird
eine
möglichst
zielgenaue
Schichtabtragung
unter
optimierten
zeitlichen
Bedingungen
gewährleistet.
This
ensures
layer
removal
that
is
as
accurately
targeted
as
possible,
under
optimized
time
conditions.
EuroPat v2
Der
Verantwortliche
beabsichtigt,
die
Daten
gemäß
den
folgenden
zeitlichen
Bedingungen
zu
verarbeiten:
The
Controller
intends
to
process
the
data
during
the
following
retention
period:
ParaCrawl v7.1
Zwar
könnte
die
Sperrphase
durch
eine
zeitliche
Bedingung
definiert
sein.
Admittedly
the
locked
phase
could
be
defined
by
a
time
related
condition.
EuroPat v2
Die
entscheidende
Voraussetzung
ist
der
zuverlässige
Betrieb
unter
extremen
zeitlichen
Bedingungen.
Reliable
operation
under
extreme
time
conditions
is
a
key
requirement.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
es
wünschenswert,
dass
in
der
Verbrennungskammer
15
die
Bedingungen
zeitlich
möglichst
konstant
sind.
It
is
also
desirable
for
the
conditions
in
the
combustion
chamber
15
to
be
as
constant
as
possible
over
time.
EuroPat v2
Die
sauerstoffspeichernde
Wirkung
des
Ceriumoxids
kann
hier
ausgleichend
wirken
und
somit
zeitlich
nahezu
konstante
Bedingungen
schaffen.
The
oxygen-storing
effect
of
the
cerium
oxide
can
have
an
equalizing
effect
here
and
may
thus
create
almost
constant
conditions
over
time.
EuroPat v2
Abhängig
von
örtlichen
und
zeitlichen
Bedingungen
kann
ein
Gas
in
der
Atmosphäre
unterschiedlich
verteilt
sein:
Depending
on
local
and
temporary
conditions,
a
gas
in
the
atmosphere
can
be:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
wichtig,
dass
die
Unternehmensleitung
die
finanziellen
und
zeitlichen
Bedingungen
für
Weiterbildung
schafft.
However,
it
is
important
that
the
management
has
provide
us
with
appropriate
conditions,
both
in
terms
of
finance
and
time.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verbesserung
von
Teilen
der
mit
dieser
Richtlinie
festgelegten
Anerkennungsregelung
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
21
beschlossen
werden,
daß
unter
besonderen
Bedingungen
zeitlich
befristete
Versuche
auf
Gemeinschaftsebene
durchgeführt
werden.
For
the
purpose
of
seeking
improved
alternatives
to
certain
elements
of
the
certification
scheme
adopted
under
this
Directive,
it
may
be
decided
to
organize
temporary
experiments
under
specified
conditions
at
Community
level
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Article
21.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Verbesserung
von
Teilen
der
mit
dieser
Richtlinie
festgelegten
Anerkennungsregelung
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
21
vorgesehen
werden,
daß
unter
besonderen
Bedingungen
zeitlich
befristete
Versuche
auf
Gemeinschaftsebene
durchgeführt
werden.
For
the
purpose
of
seeking
improved
alternatives
to
certain
elements
of
the
certification
scheme
adopted
under
this
Directive,
it
may
be
decided
to
organize
temporary
experiments
under
specified
conditions
at
Community
level
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
21.
JRC-Acquis v3.0
Wie
durch
die
Rechtsprechung
[50]
festgestellt,
kann
in
einer
Situation,
in
der
ein
Fonds
„über
ein
Ermessen
verfügt,
das
es
ihm
ermöglicht,
seinen
finanziellen
Beitrag
nach
Maßgabe
verschiedener
Kriterien,
wie
insbesondere
der
Wahl
der
Begünstigten,
der
Höhe
des
finanziellen
Beitrags
und
der
zeitlichen
oder
sonstigen
Bedingungen
der
Maßnahme
(…)
anzupassen,
das
System
bestimmte
Unternehmen
in
eine
günstigere
Lage
versetzen
als
andere“
[51].
As
established
by
case
law
[50],
in
a
situation
in
which
a
fund
enjoys
‘a
degree
of
latitude
which
enables
it
to
adjust
its
financial
assistance
having
regard
to
a
number
of
considerations
such
as,
in
particular,
the
choice
of
the
beneficiaries,
the
amount
of
financial
assistance
and
the
conditions
under
which
it
is
provided,
(…)
the
system
is
liable
to
place
certain
undertakings
in
a
more
favourable
situation
than
others’
[51].
DGT v2019
Diese
zeitlichen
Bedingungen
erlauben
die
Einfuhr
von
Frischfleisch,
das
gewonnen
wurde,
bevor
veterinärmedizinische
Beschränkungen
für
bestimmte
Drittländer
oder
Drittlandgebiete
galten.
Those
periods
are
indicated
in
order
to
allow
the
importation
of
fresh
meat
produced
before
the
animal
health
restrictions
were
applied
to
certain
third
countries
or
parts
thereof.
DGT v2019
In
der
Praxis
können
nämlich
Fälle
auftreten,
in
denen
das
Umschalten
zwischen
den
beiden
Frequenzen
f
1,
f
2
des
Generators
GN
besonderen
zeitlichen
Bedingungen
unterworfen
ist.
In
practice
it
may
be
required
that
the
switching
between
the
two
frequencies
f1,
f2
of
the
generator
GN
is
subject
to
special
conditions
in
terms
of
time.
EuroPat v2
Ein
eindeutiger
Ablauf
wird
dadurch
erreicht,
daß
die
Übergangsbedingungen
der
Wege
durch
die
Prioritätssignale
P
festgelegte
Prioritätsstufen
erhalten,
die
jedoch
erst
dann
wirksam
werden,
wenn
die
logischen
und
zeitlichen
Bedingungen
gleichzeitig
erfüllt
sind.
An
unambiguous
functional
sequence
is
attained
in
that
the
transitional
conditions
of
the
paths
receive
priority
states
which
are
determined
by
means
of
the
priority
signals
P,
which
states
nevertheless
only
become
active
when
the
logic
and
timing
conditions
are
fulfilled
simultaneously.
EuroPat v2
Ein
Ablaufdiagramm
enthält
die
logischen
und
zeitlichen
Bedingungen
für
die
Dauer
der
Phasen
und
für
die
Schaltung
der
Phasenübergänge
und
stellt
somit
den
Ablauf
der
verkehrsabhängigen
Steuerung
vollständig
dar.
A
flow
diagram
contains
the
logical
and
chronological
conditions
for
the
duration
of
the
phases
and
for
the
switching
of
the
phase
transitions,
and
thus
completely
represents
the
sequence
of
the
traffic-dependent
controlling.
EuroPat v2
Durch
die
Beschränkung
des
verdampfungsaktiven
Teils
27
der
Zylindermantelfläche
25
auf
lediglich
einen
Teil
der
Zylindermantelfläche
25
und
die
entsprechende
Verstärkung
der
Intensität
der
Bogenentladung
in
dem
verdampfungsaktiven
Teil
27
ist
es
jedoch
möglich,
die
Intensität
der
Bogenentladung
dort
derart
hoch
auszulegen,
dass
die
Bogenentladung
35
selbst
die
Zylindermantelfläche
25
von
Abscheidungen
47
aus
Silicium
und
dessen
Zusammensetzungen
soweit
reinigt,
dass
durch
die
Zylindermantelfläche
25
für
die
Bogenentladung
35
zeitlich
weitgehend
konstante
Bedingungen
bereitgestellt
werden
können.
Owing
to
the
limitation
of
the
evaporation-active
part
27
of
the
peripheral
cylinder
face
25
to
only
one
part
of
the
peripheral
cylinder
face
25
and
the
corresponding
amplification
of
the
intensity
of
the
arc
discharge
in
the
evaporation-active
part
27,
it
is,
however,
possible
to
make
the
intensity
of
the
arc
discharge
so
high
that
the
arc
discharge
35
even
frees
the
peripheral
cylinder
face
25
from
deposits
47
of
silicon
and
compositions
thereof
that
by
means
of
the
peripheral
cylinder
face
25
conditions
for
the
arc
discharge
35
may
be
provided
which
are
substantially
constant
in
time.
EuroPat v2