Translation of "Zeitlich vorgelagert" in English

Wesentlich ist lediglich, daß die Vorkühlung der Kühlung im Kälteraum zeitlich vorgelagert ist und die Lebensmittelkörper beim Eintritt in den Kälteraum hinreichend formbeständig sind.
It is essential merely that the precooling precedes in time the cooling in the refrigerating space and that the food bodies, when they enter the refrigerating space, have sufficient dimensional stability.
EuroPat v2

Dieser Text ist daher jenem aus Off 13,1-14 zeitlich vorgelagert und zeigt das Tier noch im Abgrund, während es in Off 13,1 bereits aus diesem wieder aufsteigt.
Therefore, this text is situated in time immediately before the one from Rev 13,1-14 and shows the beast still in the bottomless pit, while it already ascends again from this bottomless pit in Rev 13,1.
ParaCrawl v7.1

Im vom Rechenmittel abgearbeiteten Algorithmus wird in mehrfach wiederholter Folge in einem Markierungsschritt auf ein, durch den Nutzer bei einer Markierung eines im Ausgabemittel angezeigten Objekts einer bildlichen Darstellung (Foto, CAD-Darstellung, Skizze) mittels des Eingabemittels ausgelöstes, Markierungsereignis hin sowie in einem zeitlich (vorgelagert oder nachgelagert) benachbarten Vermessungsschritt auf ein, durch den Nutzer mittels des optoelektronischen Entfernungsmessgerätes gemessenes Vermessungsergebnis ausgelöstes, Vermessungsereignis hin gewartet, woraufhin in einem späteren Zuordnungsschritt das Vermessungsergebnis dem markierten Objekt zugeordnet wird.
In the algorithm that is run in the computing means, in a sequence that is repeated a number of times, a marking event is awaited in a marking step, which marking event is initiated by the user using the input means when marking an object of a graphic representation (photograph, CAD display, sketch) that is displayed by the display means, and in a survey step which is close in time to (either before or after) the marking event, a survey event is awaited, which survey event is initiated by a survey result measured by the user by means of the optoelectronic distance measuring device, whereupon the survey result is associated with the marked object in a subsequent association step.
EuroPat v2

Um zu gewährleisten, dass ein Abgleich der die Person identifizierenden Daten gegen die Überprüfungsinformationen bei der Kontrollinstanz zwar zeitlich vorgelagert zu der eigentlichen Kontrolle, jedoch möglichst zeitnah zu der Kontrolle erfolgt, um sicherzustellen, dass der Abgleich gegen möglichst aktuelle Überprüfungsdaten erfolgt, wird die Kontrollinstanz ein Zeitfenster vorgeben, welches angepasst an die Verarbeitungsdauer der Ankündigungsdaten angepasst ist.
In order to ensure that a comparison of the data identifying the person with respect to the examination information at the screening entity indeed takes place temporally prior to the actual screening, but as temporally close to the screening as possible, in order to ensure that the comparison takes place with respect to examination data that are as up-to-date as possible, the screening entity will prescribe a time window which adapted is adapted to the processing duration of the notification data.
EuroPat v2

Die Vertrauenseinrichtung 17 ist eine Institution, der die Person 3 zeitlich vorgelagert vor dem Passieren der Grenze 5 zu einem Zeitpunkt t 1 die diese Person 3 identifizierenden Daten zur treuhänderischen Verwaltung übergibt.
The confidence device 17 is an institution to which the person 3 transfers, temporally prior to passing through the border 5 at a point in time t 1, the data identifying said person 3 for fiduciary management.
EuroPat v2

Die Berechnung des Warenfüllstandsvolumens findet somit zeitlich und örtlich vorgelagert statt und nicht erst in der ersten Packmulde.
The calculation of the goods filling level volume thus takes place advanced in time and location and not only in the first packing trough.
EuroPat v2

Durch ein Zuführen des holografischen Aufzeichnungsmaterials anliegend an die Trommel der Zuführeinrichtung oder ein Trommelsegment kann erreicht werden, dass eine Beruhigung des Aufzeichnungsmaterials schneller und/oder zeitlich vorgelagert vor einer Belichtung stattfindet.
What can be achieved by feeding the holographic recording material in a manner bearing on the drum of the feeding unit or a drum segment is that the recording material settles more rapidly and/or in a manner temporally preceding an exposure.
EuroPat v2

Bevorzugt ist dabei das Vorgehen mit dem Pilotsauger, der das Blech zeitlich dem Saugkopf vorgelagert an zwei Ecken vom Stapel trennt in Kombination mit der magnetischen Stapelhalterung, welche eine Blechentnahme mit voreilenden Ecken besonders gut zulässt.
The method that is preferred is the one using the pilot suction cup, which separates the metal sheet at two corners from the stack chronologically before the suction head, in combination with the magnetic stack holder, which allows extraction of the sheet with leading edges particularly well.
EuroPat v2

Wird das holografische Aufzeichnungsmaterial beispielsweise fast einen vollen Umfang der Trommel überdeckend anliegend an der Trommel oder dem Trommelsegment geführt, so kann das anliegende Anordnen beabstandet von dem Ort, an dem die Belichtung des Aufzeichnungsmaterials erfolgt, vorgenommen werden und somit zeitlich vorgelagert erfolgen.
If the holographic recording material is guided for example in a manner covering almost a whole circumference of the drum in a manner bearing on the drum or the drum segment, then the bearing arrangement can be implemented at a distance from the location at which the recording material is exposed, and can therefore be effected in a temporally preceding fashion.
EuroPat v2

Die Anforderung de Motor-Start-Stopp-Funktion zum Abschalten der Brennkraftmaschine ist dem Abschaltzeitpunkt der Brennkraftmaschine 2 zeitlich vorgelagert und bewirkt vorzugsweise zusätzlich, dass die der Getriebeeinrichtung 3 zugeordnete Hydraulikspeichereinrichtung 10 vor dem Abschaltzeitpunkt der Brennkraftmaschine 2 vollständig gefüllt und in ihrem vollständig gefüllten Zustand durch eine Halteeinrichtung arretiert und gehalten wird.
The request for a shutdown of the internal combustion engine by the engine start/stop function temporally precedes the shutdown point of the internal combustion engine 2 and, in addition, preferably causes the hydraulic storage device 10, allocated to the transmission mechanism 3, to be completely filled prior to the shutdown point of the internal combustion engine 2 and to be located in position and to be held in its completely filled state by a holding device.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Verstellvorrichtung hat gegenüber dem Stand der Technik den Vorteil, dass das verstellbare Element bereits beim Übergang von der Sperrsituation in die Nicht-Sperrsituation verstellbar ist, d. h. es muss nicht erst eine mit einem Leerlauf oder Vorlauf verbundene Bewegung erfolgen, die der Verstellbewegung des verstellbaren Elements zeitlich vorgelagert ist.
The adjuster device according to the invention has the advantage over the prior art that the adjustable element is already adjustable during the transition from the blocking situation into the non-blocking situation, i.e. it is not necessary first for a movement which is associated with an idling motion or forward motion and precedes the adjustment movement of the adjustable element to be carried out.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die zweite Datenerfassungsphase der ersten Assoziierungsphase zeitlich vorgelagert sein, wenn ansonsten die Reihenfolge wie bevorzugt eingehalten wird: a), d), b), c), e), f).
For example, the second data detection phase can be positioned chronologically before the first association phase if otherwise the sequence is complied with as preferred: a), d), b), c), e), f).
EuroPat v2

Gemäß Anspruch 9 wird vorgeschlagen, dass in der Störsituationsüberwachung jedenfalls auch ein dem jeweiligen Überwachungszeitpunkt zeitlich insbesondere unmittelbar vorgelagerter Bereich berücksichtigt wird.
An embodiment proposes that an area temporally immediately before the respective monitoring time, in particular, is also taken into account in any case in the disruptive situation monitoring.
EuroPat v2