Übersetzung für "Zeitlich vorgelagert" in Englisch
Wesentlich
ist
lediglich,
daß
die
Vorkühlung
der
Kühlung
im
Kälteraum
zeitlich
vorgelagert
ist
und
die
Lebensmittelkörper
beim
Eintritt
in
den
Kälteraum
hinreichend
formbeständig
sind.
It
is
essential
merely
that
the
precooling
precedes
in
time
the
cooling
in
the
refrigerating
space
and
that
the
food
bodies,
when
they
enter
the
refrigerating
space,
have
sufficient
dimensional
stability.
EuroPat v2
Dieser
Text
ist
daher
jenem
aus
Off
13,1-14
zeitlich
vorgelagert
und
zeigt
das
Tier
noch
im
Abgrund,
während
es
in
Off
13,1
bereits
aus
diesem
wieder
aufsteigt.
Therefore,
this
text
is
situated
in
time
immediately
before
the
one
from
Rev
13,1-14
and
shows
the
beast
still
in
the
bottomless
pit,
while
it
already
ascends
again
from
this
bottomless
pit
in
Rev
13,1.
ParaCrawl v7.1
Im
vom
Rechenmittel
abgearbeiteten
Algorithmus
wird
in
mehrfach
wiederholter
Folge
in
einem
Markierungsschritt
auf
ein,
durch
den
Nutzer
bei
einer
Markierung
eines
im
Ausgabemittel
angezeigten
Objekts
einer
bildlichen
Darstellung
(Foto,
CAD-Darstellung,
Skizze)
mittels
des
Eingabemittels
ausgelöstes,
Markierungsereignis
hin
sowie
in
einem
zeitlich
(vorgelagert
oder
nachgelagert)
benachbarten
Vermessungsschritt
auf
ein,
durch
den
Nutzer
mittels
des
optoelektronischen
Entfernungsmessgerätes
gemessenes
Vermessungsergebnis
ausgelöstes,
Vermessungsereignis
hin
gewartet,
woraufhin
in
einem
späteren
Zuordnungsschritt
das
Vermessungsergebnis
dem
markierten
Objekt
zugeordnet
wird.
In
the
algorithm
that
is
run
in
the
computing
means,
in
a
sequence
that
is
repeated
a
number
of
times,
a
marking
event
is
awaited
in
a
marking
step,
which
marking
event
is
initiated
by
the
user
using
the
input
means
when
marking
an
object
of
a
graphic
representation
(photograph,
CAD
display,
sketch)
that
is
displayed
by
the
display
means,
and
in
a
survey
step
which
is
close
in
time
to
(either
before
or
after)
the
marking
event,
a
survey
event
is
awaited,
which
survey
event
is
initiated
by
a
survey
result
measured
by
the
user
by
means
of
the
optoelectronic
distance
measuring
device,
whereupon
the
survey
result
is
associated
with
the
marked
object
in
a
subsequent
association
step.
EuroPat v2
Um
zu
gewährleisten,
dass
ein
Abgleich
der
die
Person
identifizierenden
Daten
gegen
die
Überprüfungsinformationen
bei
der
Kontrollinstanz
zwar
zeitlich
vorgelagert
zu
der
eigentlichen
Kontrolle,
jedoch
möglichst
zeitnah
zu
der
Kontrolle
erfolgt,
um
sicherzustellen,
dass
der
Abgleich
gegen
möglichst
aktuelle
Überprüfungsdaten
erfolgt,
wird
die
Kontrollinstanz
ein
Zeitfenster
vorgeben,
welches
angepasst
an
die
Verarbeitungsdauer
der
Ankündigungsdaten
angepasst
ist.
In
order
to
ensure
that
a
comparison
of
the
data
identifying
the
person
with
respect
to
the
examination
information
at
the
screening
entity
indeed
takes
place
temporally
prior
to
the
actual
screening,
but
as
temporally
close
to
the
screening
as
possible,
in
order
to
ensure
that
the
comparison
takes
place
with
respect
to
examination
data
that
are
as
up-to-date
as
possible,
the
screening
entity
will
prescribe
a
time
window
which
adapted
is
adapted
to
the
processing
duration
of
the
notification
data.
EuroPat v2
Die
Vertrauenseinrichtung
17
ist
eine
Institution,
der
die
Person
3
zeitlich
vorgelagert
vor
dem
Passieren
der
Grenze
5
zu
einem
Zeitpunkt
t
1
die
diese
Person
3
identifizierenden
Daten
zur
treuhänderischen
Verwaltung
übergibt.
The
confidence
device
17
is
an
institution
to
which
the
person
3
transfers,
temporally
prior
to
passing
through
the
border
5
at
a
point
in
time
t
1,
the
data
identifying
said
person
3
for
fiduciary
management.
EuroPat v2
Die
Berechnung
des
Warenfüllstandsvolumens
findet
somit
zeitlich
und
örtlich
vorgelagert
statt
und
nicht
erst
in
der
ersten
Packmulde.
The
calculation
of
the
goods
filling
level
volume
thus
takes
place
advanced
in
time
and
location
and
not
only
in
the
first
packing
trough.
EuroPat v2
Durch
ein
Zuführen
des
holografischen
Aufzeichnungsmaterials
anliegend
an
die
Trommel
der
Zuführeinrichtung
oder
ein
Trommelsegment
kann
erreicht
werden,
dass
eine
Beruhigung
des
Aufzeichnungsmaterials
schneller
und/oder
zeitlich
vorgelagert
vor
einer
Belichtung
stattfindet.
What
can
be
achieved
by
feeding
the
holographic
recording
material
in
a
manner
bearing
on
the
drum
of
the
feeding
unit
or
a
drum
segment
is
that
the
recording
material
settles
more
rapidly
and/or
in
a
manner
temporally
preceding
an
exposure.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
dabei
das
Vorgehen
mit
dem
Pilotsauger,
der
das
Blech
zeitlich
dem
Saugkopf
vorgelagert
an
zwei
Ecken
vom
Stapel
trennt
in
Kombination
mit
der
magnetischen
Stapelhalterung,
welche
eine
Blechentnahme
mit
voreilenden
Ecken
besonders
gut
zulässt.
The
method
that
is
preferred
is
the
one
using
the
pilot
suction
cup,
which
separates
the
metal
sheet
at
two
corners
from
the
stack
chronologically
before
the
suction
head,
in
combination
with
the
magnetic
stack
holder,
which
allows
extraction
of
the
sheet
with
leading
edges
particularly
well.
EuroPat v2
Wird
das
holografische
Aufzeichnungsmaterial
beispielsweise
fast
einen
vollen
Umfang
der
Trommel
überdeckend
anliegend
an
der
Trommel
oder
dem
Trommelsegment
geführt,
so
kann
das
anliegende
Anordnen
beabstandet
von
dem
Ort,
an
dem
die
Belichtung
des
Aufzeichnungsmaterials
erfolgt,
vorgenommen
werden
und
somit
zeitlich
vorgelagert
erfolgen.
If
the
holographic
recording
material
is
guided
for
example
in
a
manner
covering
almost
a
whole
circumference
of
the
drum
in
a
manner
bearing
on
the
drum
or
the
drum
segment,
then
the
bearing
arrangement
can
be
implemented
at
a
distance
from
the
location
at
which
the
recording
material
is
exposed,
and
can
therefore
be
effected
in
a
temporally
preceding
fashion.
EuroPat v2
Die
Anforderung
de
Motor-Start-Stopp-Funktion
zum
Abschalten
der
Brennkraftmaschine
ist
dem
Abschaltzeitpunkt
der
Brennkraftmaschine
2
zeitlich
vorgelagert
und
bewirkt
vorzugsweise
zusätzlich,
dass
die
der
Getriebeeinrichtung
3
zugeordnete
Hydraulikspeichereinrichtung
10
vor
dem
Abschaltzeitpunkt
der
Brennkraftmaschine
2
vollständig
gefüllt
und
in
ihrem
vollständig
gefüllten
Zustand
durch
eine
Halteeinrichtung
arretiert
und
gehalten
wird.
The
request
for
a
shutdown
of
the
internal
combustion
engine
by
the
engine
start/stop
function
temporally
precedes
the
shutdown
point
of
the
internal
combustion
engine
2
and,
in
addition,
preferably
causes
the
hydraulic
storage
device
10,
allocated
to
the
transmission
mechanism
3,
to
be
completely
filled
prior
to
the
shutdown
point
of
the
internal
combustion
engine
2
and
to
be
located
in
position
and
to
be
held
in
its
completely
filled
state
by
a
holding
device.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Verstellvorrichtung
hat
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
den
Vorteil,
dass
das
verstellbare
Element
bereits
beim
Übergang
von
der
Sperrsituation
in
die
Nicht-Sperrsituation
verstellbar
ist,
d.
h.
es
muss
nicht
erst
eine
mit
einem
Leerlauf
oder
Vorlauf
verbundene
Bewegung
erfolgen,
die
der
Verstellbewegung
des
verstellbaren
Elements
zeitlich
vorgelagert
ist.
The
adjuster
device
according
to
the
invention
has
the
advantage
over
the
prior
art
that
the
adjustable
element
is
already
adjustable
during
the
transition
from
the
blocking
situation
into
the
non-blocking
situation,
i.e.
it
is
not
necessary
first
for
a
movement
which
is
associated
with
an
idling
motion
or
forward
motion
and
precedes
the
adjustment
movement
of
the
adjustable
element
to
be
carried
out.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
zweite
Datenerfassungsphase
der
ersten
Assoziierungsphase
zeitlich
vorgelagert
sein,
wenn
ansonsten
die
Reihenfolge
wie
bevorzugt
eingehalten
wird:
a),
d),
b),
c),
e),
f).
For
example,
the
second
data
detection
phase
can
be
positioned
chronologically
before
the
first
association
phase
if
otherwise
the
sequence
is
complied
with
as
preferred:
a),
d),
b),
c),
e),
f).
EuroPat v2
Gemäß
Anspruch
9
wird
vorgeschlagen,
dass
in
der
Störsituationsüberwachung
jedenfalls
auch
ein
dem
jeweiligen
Überwachungszeitpunkt
zeitlich
insbesondere
unmittelbar
vorgelagerter
Bereich
berücksichtigt
wird.
An
embodiment
proposes
that
an
area
temporally
immediately
before
the
respective
monitoring
time,
in
particular,
is
also
taken
into
account
in
any
case
in
the
disruptive
situation
monitoring.
EuroPat v2