Übersetzung für "Zeitliche bedingungen" in Englisch

Am Ende dieses Zeitraums sollte der Rat diese restriktiven Maßnahmen im Hinblick darauf überprüfen, die Erfüllung der Bedingungen für eine effektive und nachhaltige Rückkehr zu einem normalen Betrieb der Schulen in der transnitrischen Region, die die lateinische Schrift verwenden, sicherzustellen, insbesondere durch die Beseitigung der Beschränkungen ihrer Registrierung durch die transnitrische De-facto-Verwaltung, die Schaffung ordnungsgemäßer Bedingungen für den Betrieb aller dieser Schulen und die zeitliche Nachhaltigkeit dieser Bedingungen.
At the end of that period, the Council should review those restrictive measures with a view to ensuring the fulfilment of the conditions for an effective and sustainable return to the normal functioning of the Latin-script schools in the Transnistrian region, namely by the removal of restrictions on their registration by the Transnistrian de facto administration, the provision of decent functioning conditions for all of them, and the sustainability of such functioning conditions over time.
DGT v2019

Logische Bedingungen gelten dabei für die Verknüpfung der Kenngrößen des Verkehrsablaufs, und zeitliche Bedingungen geben den zeitlichen Rahmen der Programmabläufe vor, wie beispielsweise minimale und maximale Freigabezeiten einer Signalgruppe bei freier Umlaufzeit.
Logical conditions thereby hold for the combination of the characteristic quantities of the traffic flow, and chronological conditions predetermine the chronological context of the program sequences, such as for example minimal and maximal clearance times of a signal group given free circulation time.
EuroPat v2

Während der Phase 2 wird die Zeit t, die seit dem Phasenübergang zu Phase 2 verstrichen ist, gemessen und mit der kürzesten Zeitdauer T1 der Phase 2 verglichen, wie es in einem Entscheidungselement 12 für zeitliche Bedingungen dargestellt ist.
During phase 2, the time t, which elapses from the phase transition to phase 2, is measured, and is compared with the shortest time duration T 1 of the phase 2, as shown in a decision element 12 for chronological conditions.
EuroPat v2

Ein solches Schnittstellenmodul wird beispielsweise in einen Netzwerk-Management Server geladen und ermöglicht, den erfindungsgemäss konfigurierten Dienst z.B. an lokale, kundenspezifische oder zeitliche Bedingungen anzupassen oder schlicht zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Such an interface module is for example loaded into a network management server and enables the service configured in accordance with the invention to be adapted for example to local, customer-specific- or time conditions or simply to be activated or deactivated.
EuroPat v2

Das Ziel der Herstellung einer trennaktiven Beschichtung mit außerordentlich fester Anbindung derselben an die Formteilwerkzeugoberfläche ist erfindungsgemäß dadurch zu erreichen, daß durch die zeitliche Variation der Bedingungen der Plasmapolymerisation die Trennwirkung im Schichtenaufbau nach außen, d.h. zum Formteil hin, zunimmt (Gradientenschichtenaufbau).
The object of producing an actively separating coating with an extraordinarily firm connection to the surface of the mould can be achieved, in accordance with the invention, in that, by varying the plasma polymerisation conditions over time, the separating effect in the layer structure increases towards the outside, i.e. towards the moulding (gradient layer structure).
EuroPat v2

Vorzugsweise wählt der Fachmann zeitliche Bedingungen, durch die mindestens 50 mol-%, bevorzugt mindestens 90 mol-%, besonders bevorzugt 95 mol-% und ganz besonders bevorzugt 100 mol-% der Zirconiumverbindungen, jeweils bezogen auf die Summe aller Zirconiumverbindungen, zu Zirconiumdioxid reagiert haben.
Preferably, the person skilled in the art selects time conditions through which at least 50 mol %, preferably at least 90 mol %, particularly preferably 95 mol % and very particularly preferably 100 mol %, of the zirconium compounds, in each case based on the sum of all zirconium compounds, have reacted to give zirconium dioxide.
EuroPat v2

Es ist nicht klar, warum diese zeitliche Bedingung gestellt wird.
The reason for this time-based condition is unclear.
TildeMODEL v2018

Hierdurch wird eine möglichst zielgenaue Schichtabtragung unter optimierten zeitlichen Bedingungen gewährleistet.
This ensures layer removal that is as accurately targeted as possible, under optimized time conditions.
EuroPat v2

Der Verantwortliche beabsichtigt, die Daten gemäß den folgenden zeitlichen Bedingungen zu verarbeiten:
The Controller intends to process the data during the following retention period:
ParaCrawl v7.1

Zwar könnte die Sperrphase durch eine zeitliche Bedingung definiert sein.
Admittedly the locked phase could be defined by a time related condition.
EuroPat v2

Die entscheidende Voraussetzung ist der zuverlässige Betrieb unter extremen zeitlichen Bedingungen.
Reliable operation under extreme time conditions is a key requirement.
ParaCrawl v7.1

Auch ist es wünschenswert, dass in der Verbrennungskammer 15 die Bedingungen zeitlich möglichst konstant sind.
It is also desirable for the conditions in the combustion chamber 15 to be as constant as possible over time.
EuroPat v2

Die sauerstoffspeichernde Wirkung des Ceriumoxids kann hier ausgleichend wirken und somit zeitlich nahezu konstante Bedingungen schaffen.
The oxygen-storing effect of the cerium oxide can have an equalizing effect here and may thus create almost constant conditions over time.
EuroPat v2

Abhängig von örtlichen und zeitlichen Bedingungen kann ein Gas in der Atmosphäre unterschiedlich verteilt sein:
Depending on local and temporary conditions, a gas in the atmosphere can be:
ParaCrawl v7.1

Es ist auch wichtig, dass die Unternehmensleitung die finanziellen und zeitlichen Bedingungen für Weiterbildung schafft.
However, it is important that the management has provide us with appropriate conditions, both in terms of finance and time.
ParaCrawl v7.1

Zur Verbesserung von Teilen der mit dieser Richtlinie festgelegten Anerkennungsregelung kann nach dem Verfahren des Artikels 21 beschlossen werden, daß unter besonderen Bedingungen zeitlich befristete Versuche auf Gemeinschaftsebene durchgeführt werden.
For the purpose of seeking improved alternatives to certain elements of the certification scheme adopted under this Directive, it may be decided to organize temporary experiments under specified conditions at Community level in accordance with the provisions laid down in Article 21.
JRC-Acquis v3.0

Zur Verbesserung von Teilen der mit dieser Richtlinie festgelegten Anerkennungsregelung kann nach dem Verfahren des Artikels 21 vorgesehen werden, daß unter besonderen Bedingungen zeitlich befristete Versuche auf Gemeinschaftsebene durchgeführt werden.
For the purpose of seeking improved alternatives to certain elements of the certification scheme adopted under this Directive, it may be decided to organize temporary experiments under specified conditions at Community level in accordance with the procedure laid down in Article 21.
JRC-Acquis v3.0

Wie durch die Rechtsprechung [50] festgestellt, kann in einer Situation, in der ein Fonds „über ein Ermessen verfügt, das es ihm ermöglicht, seinen finanziellen Beitrag nach Maßgabe verschiedener Kriterien, wie insbesondere der Wahl der Begünstigten, der Höhe des finanziellen Beitrags und der zeitlichen oder sonstigen Bedingungen der Maßnahme (…) anzupassen, das System bestimmte Unternehmen in eine günstigere Lage versetzen als andere“ [51].
As established by case law [50], in a situation in which a fund enjoys ‘a degree of latitude which enables it to adjust its financial assistance having regard to a number of considerations such as, in particular, the choice of the beneficiaries, the amount of financial assistance and the conditions under which it is provided, (…) the system is liable to place certain undertakings in a more favourable situation than others’ [51].
DGT v2019

Diese zeitlichen Bedingungen erlauben die Einfuhr von Frischfleisch, das gewonnen wurde, bevor veterinärmedizinische Beschränkungen für bestimmte Drittländer oder Drittlandgebiete galten.
Those periods are indicated in order to allow the importation of fresh meat produced before the animal health restrictions were applied to certain third countries or parts thereof.
DGT v2019

In der Praxis können nämlich Fälle auftreten, in denen das Umschalten zwischen den beiden Frequenzen f 1, f 2 des Generators GN besonderen zeitlichen Bedingungen unterworfen ist.
In practice it may be required that the switching between the two frequencies f1, f2 of the generator GN is subject to special conditions in terms of time.
EuroPat v2

Ein eindeutiger Ablauf wird dadurch erreicht, daß die Übergangsbedingungen der Wege durch die Prioritätssignale P festgelegte Prioritätsstufen erhalten, die jedoch erst dann wirksam werden, wenn die logischen und zeitlichen Bedingungen gleichzeitig erfüllt sind.
An unambiguous functional sequence is attained in that the transitional conditions of the paths receive priority states which are determined by means of the priority signals P, which states nevertheless only become active when the logic and timing conditions are fulfilled simultaneously.
EuroPat v2

Ein Ablaufdiagramm enthält die logischen und zeitlichen Bedingungen für die Dauer der Phasen und für die Schaltung der Phasenübergänge und stellt somit den Ablauf der verkehrsabhängigen Steuerung vollständig dar.
A flow diagram contains the logical and chronological conditions for the duration of the phases and for the switching of the phase transitions, and thus completely represents the sequence of the traffic-dependent controlling.
EuroPat v2

Durch die Beschränkung des verdampfungsaktiven Teils 27 der Zylindermantelfläche 25 auf lediglich einen Teil der Zylindermantelfläche 25 und die entsprechende Verstärkung der Intensität der Bogenentladung in dem verdampfungsaktiven Teil 27 ist es jedoch möglich, die Intensität der Bogenentladung dort derart hoch auszulegen, dass die Bogenentladung 35 selbst die Zylindermantelfläche 25 von Abscheidungen 47 aus Silicium und dessen Zusammensetzungen soweit reinigt, dass durch die Zylindermantelfläche 25 für die Bogenentladung 35 zeitlich weitgehend konstante Bedingungen bereitgestellt werden können.
Owing to the limitation of the evaporation-active part 27 of the peripheral cylinder face 25 to only one part of the peripheral cylinder face 25 and the corresponding amplification of the intensity of the arc discharge in the evaporation-active part 27, it is, however, possible to make the intensity of the arc discharge so high that the arc discharge 35 even frees the peripheral cylinder face 25 from deposits 47 of silicon and compositions thereof that by means of the peripheral cylinder face 25 conditions for the arc discharge 35 may be provided which are substantially constant in time.
EuroPat v2