Übersetzung für "Zeitliche bestimmung" in Englisch

Ein Nachteil der Variante 2 ist der zeitliche Aufwand der Bestimmung der Pulswinkel für übliche Messproben.
One disadvantage of variant 2 is the time required for determining the pulse angles for normal measuring samples.
EuroPat v2

Funktionsbedingt erlaubt der Beginn des Druckanstieges die zeitliche Bestimmung des Beginns der Deformation der Karosserie.
Determined by the function, the start of the rise in pressure allows the timing of the onset of deformation of the vehicle body.
EuroPat v2

Hierbei wird für den Fall, daß der Mittelwert oberhalb eines bestimmten Schwellenwertes liegt, also die Auswahl der Frequenzen durchschnittlich von schlechter Qualität ist, der zeitliche Abstand zur Bestimmung der mittleren Feldstärke jeder Frequenz verringert.
In the case where the medium value is above a specific threshold, i.e. the selection of frequencies is of bad quality on an average, the time interval for determining the medium field strength of each frequency is reduced.
EuroPat v2

Für den Fall, daß der Mittelwert unterhalb eines bestimmten Schwellenwertes liegt, als die Auswahl der Frequenzen durchschnittlich von hoher Qualität ist, wird der zeitliche Abstand zur Bestimmung der mittleren Feldstärke jeder Frequenz vergrößert.
In the case where the medium value is below a specific threshold value, i.e. the selection of frequencies is of good quality on an average, the time interval for determining the medium field strength of each frequency is increased.
EuroPat v2

Wie zuvor erläutert, wird in Abhängigkeit des Mittelwertes, der über die Feldstärken der ausgewählten Frequenzen gebildet wird, der zeitliche Abstand der Bestimmung der mittleren Feldstärke jeder Frequenz verändert.
As explained above, the time interval of the determination of the medium field strength of each frequency is changed in response to the medium value being formed with the field strengths of the frequencies selected.
EuroPat v2

Jede Materie, als etwas räumlich und zeitlich für sich abgeschlossen Begrenztes, kann ja nur eine zeitliche Bestimmung haben.
All matter, as something limited spatially and temporally, can only have a temporal purpose.
ParaCrawl v7.1

Das jedem Kanal zugeordnete Bit erlaubt in einfachster digitaler Art die zeitliche Bestimmung des Ereignisses und über die Zuordnung des zum jeweiligen Bit gehörenden Kanals die pixelorientierte flächige Zuordnung des Ereignisses.
The bits of the respective channel enable in a simple digital way a determination of the timing of the event and by the identification of the channel which is associated with the respective bit, a two-dimensional pixel-oriented localization of the event.
EuroPat v2

Um eine korrekte und übereinstimmende zeitliche Bestimmung der jeweiligen Zeitfenster durch die Teilnehmer zu ermöglichen, synchronisieren sich die Teilnehmer vorzugsweise miteinander, beispielsweise durch Synchronisation mit dem auf dem Datenpfad übertragenen Datensignal bzw. mit darin enthaltenen Synchronisationsmerkmalen.
In order to enable a correct and corresponding timely determination of the respective time window through the participants, the participants synchronize one another preferably to one another, for example, by synchronization with the data signal transmitted at the data path and/or with synchronization features contained therein.
EuroPat v2

In einer besonders vorteilhaften Ausführungsform sind erfolgt die zeitliche Steuerung de Bestimmung des ersten und des zweiten Signals zentral.
In a particularly advantageous embodiment time control in respect of determining the first and second signals is effected centrally.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Drehbeschleunigung der Kurbelwelle auch direkt durch einen Beschleunigungssensor gemessen werden, so dass keine zeitliche Ableitung zur Bestimmung der Drehbeschleunigung erforderlich ist.
Over and above this, the angular acceleration of the crankshaft can also be measured directly by an acceleration sensor so that no temporal differentiation is required in order to determine the angular acceleration.
EuroPat v2

Die scheinbar unendlichen Weiten des Himmels verunmöglichen jedwede örtliche Bestimmung und lassen auch keine exakte zeitliche Bestimmung zu.
The seemingly infinite expanse of the heavens makes any geographic localization impossible and also means no exact time can be determined, either.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto "Die Linie" gilt es darzustellen, dass das Neue nicht nur eine zeitliche Bestimmung ist, sondern als ein Kriterium für das Gelingen von Kunst überhaupt zu sehen ist.
With the motto "Die Linie" (The Line) the aim is to demonstrate that "new" is not just time-specific but is a criterion for the actual success of art.
ParaCrawl v7.1

Diese aufgrund vieler Indizien erfolgte zeitliche Bestimmung wie kulturhistorische Bewertung der thematisch und geographisch breit gefächerten Karten und Ansichten führen auf eine spannende Zeitreise durch das Jahrhundert der europäischen Erbfolgekriege.
This painstaking determination of date of origin and cultural-historical assessment of the maps, which cover a broad variety of topics and geographic areas and views, take us on an exciting journey through the century of the European wars of succession.
ParaCrawl v7.1

Aufschlussreich in dieser Hinsicht ist Marx' Bestimmung der Wertgröße durch die gesellschaftlich notwendige Arbeitzeit.9 Diese zeitliche Bestimmung des Werts als einer Form des gesellschaftlichen Reichtums ist nicht einfach deskriptiv, sondern verweist auf eine gesellschaftlich verallgemeinerte Zwangsnorm.
Significant in this regard is Marx's determination of the magnitude of value in terms of socially necessary labour time.9 This temporal determination of value as a form of social wealth is not simply descriptive, but delineates a socially general, compelling, norm.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Einstellung wird dann zur Quelle erheblich gesteigerter orgastischer Fähigkeit, Wenn nach einigen Wochen die sexuelle Reaktionsfähigkeit wieder hergestellt ist, wird das Verbot vom Therapeuten aufgehoben und der Orgasmus wird zum regelmäßigen, erfreulichen Erlebnis, dessen zeitliche Bestimmung keinerlei Schwierigkeiten mehr mit sich bringt.
Finally, after a few weeks, when the sexual response has been restored and the therapist has lifted the prohibition, orgasm becomes a regular, welcome experience, and its timing is no longer a problem.
ParaCrawl v7.1

Je mehr ich dann über die jüdischen Feiertage und die jüdische Kultur in Erfahrung brachte, desto mehr fand ich über die zeitliche Bestimmung der Apokalypse heraus.
As I learned more about the Jewish holydays and culture, I learned more about the timing of the Apocalypse.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch eine übersehene, aber entscheidende Zirkularität in der berühmten Aristotelischen Wesensbestimmung der Zeit als "die Zahl der Bewegung im Hinblick auf Vorher und Nachher", denn gerade dieses "Vorher und Nachher" ist selbst eine zeitliche Bestimmung.
There is, however, an overlooked, but decisive circularity in the famous Aristotelean determination of the essence of time as "the number of movement with regard to before and after", because precisely this "before and after" is itself already a temporal determination.
ParaCrawl v7.1

Wir schließen, geliebte Brüder und Schwestern, unser Hirtenwort mit der Erinnerung an die jüngste Äußerung des Heiligen Vaters über unsere gemeinsame zeitliche und ewige Bestimmung: "Das [jüdische] Volk, das über Generationen hinweg mit uns zusammenlebte, ist nach dem schrecklichen Tod von Millionen Söhnen und Töchtern bei uns geblieben.
We conclude our pastoral homily, dear brothers and sisters, recalling the recent statement of the Holy Father about our common temporal and final destinies: "The (Jewish) people who lived with us for many generations remained with us after the terrible death of many millions of their sons and daughters.
ParaCrawl v7.1

Wir schließen, geliebte Brüder und Schwestern, unser Hirtenwort mit der Erinnerung an die jüngste Äußerung des Heiligen Vaters über unsere gemeinsame zeitliche und ewige Bestimmung: „Das [jüdische] Volk, das über Generationen hinweg mit uns zusammenlebte, ist nach dem schrecklichen Tod von Millionen Söhnen und Töchtern bei uns geblieben.
We conclude our pastoral homily, dear brothers and sisters, recalling the recent statement of the Holy Father about our common temporal and final destinies: "The (Jewish) people who lived with us for many generations remained with us after the terrible death of many millions of their sons and daughters.
ParaCrawl v7.1

Diese Immersion in die prozessuale Zirkularität städtischer Infrastruktur kann vielleicht mit der Interaktion verglichen werden, die zwischen gebannter SpielerIn und einem nach dem Rotationsprinzip funktionierenden Münzautomaten besteht: Die Aura dieses mit dem Münzeinwurf initiierten Vorgangs verliert durch die perpetuierte Erwartungshaltung der AkteurIn ihre zeitliche Bestimmung.
Perhaps the immersion in the processual circularity of urban infrastructure allows for a comparison with the interaction between the mesmerised player and a slot machine: Initiated by the insertion of a coin, the aura of this process loses every determination in time due to the perpetually renewed expectations of the actor. Wolfgang Fiel (english original version)
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell genügt die Bestimmung zeitlicher Gradienten des analogen Signals 10 zu verschiedenen Zeitpunkten.
It suffices that the time gradients 15 of the analog signal 10 are determined at different instants in time.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Rahmensynchronisation besteht darin, diese im Empfänger nicht bekannte zeitliche Lage zu bestimmen.
The job of the frame synchronization is comprised in determining this time position that is unknown in the receiver.
EuroPat v2

Die letzte der 1715-Jahre-Phasen spielt eine entscheidende Rolle in der zeitlichen Bestimmung der Apokalypse.
The last gear of 1,715 years will play a vital role in determining the date of the Apocalypse.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus enthält Artikel 5 eine zeitlich begrenzte Bestimmung, mit der in den Jahren 1993, 1994 und 1995 Marktstörungen verhindert werden können.
Article 5 also contains temporary provisions to prevent market disturbances in 1993, 1994 and 1995.
TildeMODEL v2018

Schließlich wurde ein Kompromiss möglich, da in Artikel 13 Absatz 4 und 5 Ausnahmen hinsichtlich der zeitlichen Anwendbarkeit dieser Bestimmung gewährt wurden.
In the end, a compromise was possible because exemptions with respect to the application in time of this provision were granted in Article 13(4) and (5).
TildeMODEL v2018

Durch die Auswertung allein der direkt erzeugten Lichtanteile, beispielsweise der blauen Lichtanteile, ist eine Erzeugung und Detektion zeitlich schärfer definierter Signalkanten möglich und somit auch, wie zuvor erwähnt, eine zeitlich genauere Bestimmung der Signalflanken, oder allgemein eine zeitlich genauere Auflösung der Signale und Signalverläufe möglich, und damit wiederum eine genauere Positionsbestimmung möglich.
By the evaluation of the directly generated light portions, for example the blue light portions, a generation and detection of temporally sharper defined signal edges becomes possible and thus also, as mentioned above, a temporally more accurate determination of the signal edges, or generally a temporally more accurate resolution of the signals and signal courses becomes possible and then again a more exact position determination.
EuroPat v2