Translation of "Zeitliche bestimmung" in English
Ein
Nachteil
der
Variante
2
ist
der
zeitliche
Aufwand
der
Bestimmung
der
Pulswinkel
für
übliche
Messproben.
One
disadvantage
of
variant
2
is
the
time
required
for
determining
the
pulse
angles
for
normal
measuring
samples.
EuroPat v2
Funktionsbedingt
erlaubt
der
Beginn
des
Druckanstieges
die
zeitliche
Bestimmung
des
Beginns
der
Deformation
der
Karosserie.
Determined
by
the
function,
the
start
of
the
rise
in
pressure
allows
the
timing
of
the
onset
of
deformation
of
the
vehicle
body.
EuroPat v2
Hierbei
wird
für
den
Fall,
daß
der
Mittelwert
oberhalb
eines
bestimmten
Schwellenwertes
liegt,
also
die
Auswahl
der
Frequenzen
durchschnittlich
von
schlechter
Qualität
ist,
der
zeitliche
Abstand
zur
Bestimmung
der
mittleren
Feldstärke
jeder
Frequenz
verringert.
In
the
case
where
the
medium
value
is
above
a
specific
threshold,
i.e.
the
selection
of
frequencies
is
of
bad
quality
on
an
average,
the
time
interval
for
determining
the
medium
field
strength
of
each
frequency
is
reduced.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
daß
der
Mittelwert
unterhalb
eines
bestimmten
Schwellenwertes
liegt,
als
die
Auswahl
der
Frequenzen
durchschnittlich
von
hoher
Qualität
ist,
wird
der
zeitliche
Abstand
zur
Bestimmung
der
mittleren
Feldstärke
jeder
Frequenz
vergrößert.
In
the
case
where
the
medium
value
is
below
a
specific
threshold
value,
i.e.
the
selection
of
frequencies
is
of
good
quality
on
an
average,
the
time
interval
for
determining
the
medium
field
strength
of
each
frequency
is
increased.
EuroPat v2
Wie
zuvor
erläutert,
wird
in
Abhängigkeit
des
Mittelwertes,
der
über
die
Feldstärken
der
ausgewählten
Frequenzen
gebildet
wird,
der
zeitliche
Abstand
der
Bestimmung
der
mittleren
Feldstärke
jeder
Frequenz
verändert.
As
explained
above,
the
time
interval
of
the
determination
of
the
medium
field
strength
of
each
frequency
is
changed
in
response
to
the
medium
value
being
formed
with
the
field
strengths
of
the
frequencies
selected.
EuroPat v2
Jede
Materie,
als
etwas
räumlich
und
zeitlich
für
sich
abgeschlossen
Begrenztes,
kann
ja
nur
eine
zeitliche
Bestimmung
haben.
All
matter,
as
something
limited
spatially
and
temporally,
can
only
have
a
temporal
purpose.
ParaCrawl v7.1
Das
jedem
Kanal
zugeordnete
Bit
erlaubt
in
einfachster
digitaler
Art
die
zeitliche
Bestimmung
des
Ereignisses
und
über
die
Zuordnung
des
zum
jeweiligen
Bit
gehörenden
Kanals
die
pixelorientierte
flächige
Zuordnung
des
Ereignisses.
The
bits
of
the
respective
channel
enable
in
a
simple
digital
way
a
determination
of
the
timing
of
the
event
and
by
the
identification
of
the
channel
which
is
associated
with
the
respective
bit,
a
two-dimensional
pixel-oriented
localization
of
the
event.
EuroPat v2
Um
eine
korrekte
und
übereinstimmende
zeitliche
Bestimmung
der
jeweiligen
Zeitfenster
durch
die
Teilnehmer
zu
ermöglichen,
synchronisieren
sich
die
Teilnehmer
vorzugsweise
miteinander,
beispielsweise
durch
Synchronisation
mit
dem
auf
dem
Datenpfad
übertragenen
Datensignal
bzw.
mit
darin
enthaltenen
Synchronisationsmerkmalen.
In
order
to
enable
a
correct
and
corresponding
timely
determination
of
the
respective
time
window
through
the
participants,
the
participants
synchronize
one
another
preferably
to
one
another,
for
example,
by
synchronization
with
the
data
signal
transmitted
at
the
data
path
and/or
with
synchronization
features
contained
therein.
EuroPat v2
In
einer
besonders
vorteilhaften
Ausführungsform
sind
erfolgt
die
zeitliche
Steuerung
de
Bestimmung
des
ersten
und
des
zweiten
Signals
zentral.
In
a
particularly
advantageous
embodiment
time
control
in
respect
of
determining
the
first
and
second
signals
is
effected
centrally.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Drehbeschleunigung
der
Kurbelwelle
auch
direkt
durch
einen
Beschleunigungssensor
gemessen
werden,
so
dass
keine
zeitliche
Ableitung
zur
Bestimmung
der
Drehbeschleunigung
erforderlich
ist.
Over
and
above
this,
the
angular
acceleration
of
the
crankshaft
can
also
be
measured
directly
by
an
acceleration
sensor
so
that
no
temporal
differentiation
is
required
in
order
to
determine
the
angular
acceleration.
EuroPat v2
Die
scheinbar
unendlichen
Weiten
des
Himmels
verunmöglichen
jedwede
örtliche
Bestimmung
und
lassen
auch
keine
exakte
zeitliche
Bestimmung
zu.
The
seemingly
infinite
expanse
of
the
heavens
makes
any
geographic
localization
impossible
and
also
means
no
exact
time
can
be
determined,
either.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Die
Linie"
gilt
es
darzustellen,
dass
das
Neue
nicht
nur
eine
zeitliche
Bestimmung
ist,
sondern
als
ein
Kriterium
für
das
Gelingen
von
Kunst
überhaupt
zu
sehen
ist.
With
the
motto
"Die
Linie"
(The
Line)
the
aim
is
to
demonstrate
that
"new"
is
not
just
time-specific
but
is
a
criterion
for
the
actual
success
of
art.
ParaCrawl v7.1
Diese
aufgrund
vieler
Indizien
erfolgte
zeitliche
Bestimmung
wie
kulturhistorische
Bewertung
der
thematisch
und
geographisch
breit
gefächerten
Karten
und
Ansichten
führen
auf
eine
spannende
Zeitreise
durch
das
Jahrhundert
der
europäischen
Erbfolgekriege.
This
painstaking
determination
of
date
of
origin
and
cultural-historical
assessment
of
the
maps,
which
cover
a
broad
variety
of
topics
and
geographic
areas
and
views,
take
us
on
an
exciting
journey
through
the
century
of
the
European
wars
of
succession.
ParaCrawl v7.1
Aufschlussreich
in
dieser
Hinsicht
ist
Marx'
Bestimmung
der
Wertgröße
durch
die
gesellschaftlich
notwendige
Arbeitzeit.9
Diese
zeitliche
Bestimmung
des
Werts
als
einer
Form
des
gesellschaftlichen
Reichtums
ist
nicht
einfach
deskriptiv,
sondern
verweist
auf
eine
gesellschaftlich
verallgemeinerte
Zwangsnorm.
Significant
in
this
regard
is
Marx's
determination
of
the
magnitude
of
value
in
terms
of
socially
necessary
labour
time.9
This
temporal
determination
of
value
as
a
form
of
social
wealth
is
not
simply
descriptive,
but
delineates
a
socially
general,
compelling,
norm.
ParaCrawl v7.1
Diese
neue
Einstellung
wird
dann
zur
Quelle
erheblich
gesteigerter
orgastischer
Fähigkeit,
Wenn
nach
einigen
Wochen
die
sexuelle
Reaktionsfähigkeit
wieder
hergestellt
ist,
wird
das
Verbot
vom
Therapeuten
aufgehoben
und
der
Orgasmus
wird
zum
regelmäßigen,
erfreulichen
Erlebnis,
dessen
zeitliche
Bestimmung
keinerlei
Schwierigkeiten
mehr
mit
sich
bringt.
Finally,
after
a
few
weeks,
when
the
sexual
response
has
been
restored
and
the
therapist
has
lifted
the
prohibition,
orgasm
becomes
a
regular,
welcome
experience,
and
its
timing
is
no
longer
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
ich
dann
über
die
jüdischen
Feiertage
und
die
jüdische
Kultur
in
Erfahrung
brachte,
desto
mehr
fand
ich
über
die
zeitliche
Bestimmung
der
Apokalypse
heraus.
As
I
learned
more
about
the
Jewish
holydays
and
culture,
I
learned
more
about
the
timing
of
the
Apocalypse.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
eine
übersehene,
aber
entscheidende
Zirkularität
in
der
berühmten
Aristotelischen
Wesensbestimmung
der
Zeit
als
"die
Zahl
der
Bewegung
im
Hinblick
auf
Vorher
und
Nachher",
denn
gerade
dieses
"Vorher
und
Nachher"
ist
selbst
eine
zeitliche
Bestimmung.
There
is,
however,
an
overlooked,
but
decisive
circularity
in
the
famous
Aristotelean
determination
of
the
essence
of
time
as
"the
number
of
movement
with
regard
to
before
and
after",
because
precisely
this
"before
and
after"
is
itself
already
a
temporal
determination.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen,
geliebte
Brüder
und
Schwestern,
unser
Hirtenwort
mit
der
Erinnerung
an
die
jüngste
Äußerung
des
Heiligen
Vaters
über
unsere
gemeinsame
zeitliche
und
ewige
Bestimmung:
"Das
[jüdische]
Volk,
das
über
Generationen
hinweg
mit
uns
zusammenlebte,
ist
nach
dem
schrecklichen
Tod
von
Millionen
Söhnen
und
Töchtern
bei
uns
geblieben.
We
conclude
our
pastoral
homily,
dear
brothers
and
sisters,
recalling
the
recent
statement
of
the
Holy
Father
about
our
common
temporal
and
final
destinies:
"The
(Jewish)
people
who
lived
with
us
for
many
generations
remained
with
us
after
the
terrible
death
of
many
millions
of
their
sons
and
daughters.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen,
geliebte
Brüder
und
Schwestern,
unser
Hirtenwort
mit
der
Erinnerung
an
die
jüngste
Äußerung
des
Heiligen
Vaters
über
unsere
gemeinsame
zeitliche
und
ewige
Bestimmung:
„Das
[jüdische]
Volk,
das
über
Generationen
hinweg
mit
uns
zusammenlebte,
ist
nach
dem
schrecklichen
Tod
von
Millionen
Söhnen
und
Töchtern
bei
uns
geblieben.
We
conclude
our
pastoral
homily,
dear
brothers
and
sisters,
recalling
the
recent
statement
of
the
Holy
Father
about
our
common
temporal
and
final
destinies:
"The
(Jewish)
people
who
lived
with
us
for
many
generations
remained
with
us
after
the
terrible
death
of
many
millions
of
their
sons
and
daughters.
ParaCrawl v7.1
Diese
Immersion
in
die
prozessuale
Zirkularität
städtischer
Infrastruktur
kann
vielleicht
mit
der
Interaktion
verglichen
werden,
die
zwischen
gebannter
SpielerIn
und
einem
nach
dem
Rotationsprinzip
funktionierenden
Münzautomaten
besteht:
Die
Aura
dieses
mit
dem
Münzeinwurf
initiierten
Vorgangs
verliert
durch
die
perpetuierte
Erwartungshaltung
der
AkteurIn
ihre
zeitliche
Bestimmung.
Perhaps
the
immersion
in
the
processual
circularity
of
urban
infrastructure
allows
for
a
comparison
with
the
interaction
between
the
mesmerised
player
and
a
slot
machine:
Initiated
by
the
insertion
of
a
coin,
the
aura
of
this
process
loses
every
determination
in
time
due
to
the
perpetually
renewed
expectations
of
the
actor.
Wolfgang
Fiel
(english
original
version)
ParaCrawl v7.1
Prinzipiell
genügt
die
Bestimmung
zeitlicher
Gradienten
des
analogen
Signals
10
zu
verschiedenen
Zeitpunkten.
It
suffices
that
the
time
gradients
15
of
the
analog
signal
10
are
determined
at
different
instants
in
time.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Rahmensynchronisation
besteht
darin,
diese
im
Empfänger
nicht
bekannte
zeitliche
Lage
zu
bestimmen.
The
job
of
the
frame
synchronization
is
comprised
in
determining
this
time
position
that
is
unknown
in
the
receiver.
EuroPat v2
Die
letzte
der
1715-Jahre-Phasen
spielt
eine
entscheidende
Rolle
in
der
zeitlichen
Bestimmung
der
Apokalypse.
The
last
gear
of
1,715
years
will
play
a
vital
role
in
determining
the
date
of
the
Apocalypse.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
enthält
Artikel
5
eine
zeitlich
begrenzte
Bestimmung,
mit
der
in
den
Jahren
1993,
1994
und
1995
Marktstörungen
verhindert
werden
können.
Article
5
also
contains
temporary
provisions
to
prevent
market
disturbances
in
1993,
1994
and
1995.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wurde
ein
Kompromiss
möglich,
da
in
Artikel
13
Absatz
4
und
5
Ausnahmen
hinsichtlich
der
zeitlichen
Anwendbarkeit
dieser
Bestimmung
gewährt
wurden.
In
the
end,
a
compromise
was
possible
because
exemptions
with
respect
to
the
application
in
time
of
this
provision
were
granted
in
Article
13(4)
and
(5).
TildeMODEL v2018
Durch
die
Auswertung
allein
der
direkt
erzeugten
Lichtanteile,
beispielsweise
der
blauen
Lichtanteile,
ist
eine
Erzeugung
und
Detektion
zeitlich
schärfer
definierter
Signalkanten
möglich
und
somit
auch,
wie
zuvor
erwähnt,
eine
zeitlich
genauere
Bestimmung
der
Signalflanken,
oder
allgemein
eine
zeitlich
genauere
Auflösung
der
Signale
und
Signalverläufe
möglich,
und
damit
wiederum
eine
genauere
Positionsbestimmung
möglich.
By
the
evaluation
of
the
directly
generated
light
portions,
for
example
the
blue
light
portions,
a
generation
and
detection
of
temporally
sharper
defined
signal
edges
becomes
possible
and
thus
also,
as
mentioned
above,
a
temporally
more
accurate
determination
of
the
signal
edges,
or
generally
a
temporally
more
accurate
resolution
of
the
signals
and
signal
courses
becomes
possible
and
then
again
a
more
exact
position
determination.
EuroPat v2