Translation of "Herausforderungen bei" in English
Europa
steht
vor
vielen
Herausforderungen
bei
der
Erhaltung
und
Verbesserung
der
Gesundheitsleistungen.
Europe
faces
a
number
of
challenges
in
sustaining
and
improving
our
healthcare
services.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
zwei
Herausforderungen
bei
der
Vervollkommnung
des
Binnenmarktes
eingehen.
I
would
like
to
highlight
two
challenges
to
the
perfection
of
the
internal
market.
Europarl v8
Es
gibt
große
Herausforderungen
bei
der
Interpretation
solcher
Studien.
Now,
there
are
huge
challenges
with
interpreting
this
type
of
science.
TED2020 v1
Die
Lebensmittelbranche
sieht
sich
großen
Herausforderungen
bei
begrenzten
FuE-Mitteln
gegenüber.
The
food
sector
is
facing
key
challenges
with
limited
R
&
D
funding.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
erwuchsen
der
EU
daraus
neue
Herausforderungen
bei
der
Sicherung
ihrer
Außengrenzen.
At
the
same
time
the
EU
faced
new
challenges
in
securing
its
external
borders.
TildeMODEL v2018
Innovation
trägt
zur
Bewältigung
der
schwierigsten
gesellschaftlichen
Herausforderungen
bei,
denen
wir
gegenüberstehen.
Innovation
contributes
to
tackling
the
most
critical
societal
challenges
we
are
facing.
TildeMODEL v2018
Wir
stehen
auch
vor
erheblichen
Herausforderungen
bei
der
Umsetzung
des
EU-Passagierdatenregisters.
We
also
face
substantial
challenges
in
implementing
the
Passenger
Name
Record
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
Süden
stehen
einige
Partner
vor
Herausforderungen
bei
der
Deckung
ihrer
steigenden
Energienachfrage.
Others
in
the
South
also
face
challenges
in
managing
their
rising
energy
demand.
TildeMODEL v2018
Weitere
Herausforderungen
bei
der
Entwicklung
eines
Offshore-Netzes
betreffen
die
Genehmigungen
und
Marktorganisation.
Other
challenges
for
the
development
of
an
offshore
grid
are
related
to
permitting
and
market
design.
TildeMODEL v2018
Eine
der
großen
Herausforderungen
ist,
Neuerungen
bei
den
Grundsätzen
des
Bildungssystem
einzuführen.
One
of
the
real
challenges
is
to
innovate
fundamentally
in
education.
TED2013 v1.1
Die
EU-
und
US-Gesetzgeber
stehen
vielen
identischen
Herausforderungen
bei
der
Produktsicherheit
gegenüber.
European
and
United
States
regulators
face
many
identical
challenges
regarding
product
safety.
EUbookshop v2
Es
folgen
einige
Herausforderungen
bei
der
Terminierung
einer
erfolgreichen
integrierten
Strategie
für
Stadtentwicklung
:
Here
are
some
of
the
timing
challenges
for
a
successful
integrated
urban
development
strategy:
EUbookshop v2
Das
sind
einige
der
Herausforderungen,
bei
denen
höchste
Dringlichkeit
geboten
ist.
These
are
some
of
the
immediate
challenges.
EUbookshop v2
Was
sind
die
Herausforderungen
bei
der
Organisation
einer
Messe?
What
are
the
challenges
when
it
comes
to
organising
a
trade
fair?
CCAligned v1
Was
sind
einige
der
Herausforderungen
bei
deiner
Arbeit?
What
are
some
of
the
challenges
you
are
working
on?
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
größten
Herausforderungen
bei
diesem
Entwicklungsprojekt?
What
were
the
biggest
challenges
in
this
development
project?
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
gerne
analytischen
Herausforderungen
bei
Metrohm
Process
Analytics.
We
love
to
tackle
analytical
challenges
at
Metrohm
Process
Analytics.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
größten
Herausforderungen
bei
der
Ausbildung
der
Guides?
What
were
the
biggest
challenges
in
training
the
guides?
ParaCrawl v7.1
Herr
Vergin,
was
sind
die
besonderen
Herausforderungen
bei
der
Rippen-
und
Nutenbearbeitung?
Mr.
Vergin,
what
special
challenges
does
rib
and
slot
machining
pose?
ParaCrawl v7.1
Die
Chemie
als
Wissenschaft
trägt
maßgeblich
zu
Lösungen
von
zukünftigen
Herausforderungen
bei.
Chemistry
as
a
science
significantly
contributes
to
solving
the
challenges
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
kennen
die
Herausforderungen
bei
der
Einführung
einer
neuen
Software:
We
know
the
typical
challenges
when
you
introduce
a
new
software:
CCAligned v1
Welche
Herausforderungen
gibt
es
bei
der
Virtualisierung
in
die
Cloud?
What
are
the
challenges
of
virtualization
in
the
cloud?
CCAligned v1
Was
sind
die
Herausforderungen
und
Überlegungen
bei
der
Arbeit
an
einem
städtischen
Baulückenprojekt?
What
are
the
challenges
and
considerations
when
working
on
an
urban
infill
project?
CCAligned v1
Was
waren
die
Herausforderungen
bei
der
Entwicklung
von
PRNCPL?
What
were
the
challenges
involved
in
developing
PRNCPL?
CCAligned v1
Zu
dem
speziellen
Herausforderungen
bei
Projekten
wie
diesem
gehören
unter
anderem:
There
are
specific
challenges
inherent
to
this
type
of
project
including:
CCAligned v1
Eine
der
größten
Herausforderungen
bei
der
glutenfreien
Ernährung,
ist
die
notwendige
Planung.
One
of
the
biggest
challenges
in
gluten-free
diet
is
the
necessary
planning.
CCAligned v1
Was
sind
die
Herausforderungen
bei
Retrofit
in
Richtung
Industrie
4.0?
What
are
the
challenges
involved
in
retrofitting
for
the
purposes
of
Industrie
4.0?
CCAligned v1
Informieren
Sie
sich
über
die
Herausforderungen
bei
der
Gewährleistung
der
Websicherheit
.
Understand
the
challenges
to
web
security
deployments.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
für
Sie
die
Herausforderungen
bei
der
Entwicklung?
What
challenges
did
you
face
during
the
development
process?
ParaCrawl v7.1