Translation of "Herausforderungen bei" in English

Europa steht vor vielen Herausforderungen bei der Erhaltung und Verbesserung der Gesundheitsleistungen.
Europe faces a number of challenges in sustaining and improving our healthcare services.
Europarl v8

Ich möchte auf zwei Herausforderungen bei der Vervollkommnung des Binnenmarktes eingehen.
I would like to highlight two challenges to the perfection of the internal market.
Europarl v8

Es gibt große Herausforderungen bei der Interpretation solcher Studien.
Now, there are huge challenges with interpreting this type of science.
TED2020 v1

Die Lebensmittelbranche sieht sich großen Herausforderungen bei begrenzten FuE-Mitteln gegenüber.
The food sector is facing key challenges with limited R & D funding.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig erwuchsen der EU daraus neue Herausforderungen bei der Sicherung ihrer Außengrenzen.
At the same time the EU faced new challenges in securing its external borders.
TildeMODEL v2018

Innovation trägt zur Bewältigung der schwierigsten gesellschaftlichen Herausforderungen bei, denen wir gegenüberstehen.
Innovation contributes to tackling the most critical societal challenges we are facing.
TildeMODEL v2018

Wir stehen auch vor erheblichen Herausforderungen bei der Umsetzung des EU-Passagierdatenregisters.
We also face substantial challenges in implementing the Passenger Name Record Directive.
TildeMODEL v2018

Im Süden stehen einige Partner vor Herausforderungen bei der Deckung ihrer steigenden Energienachfrage.
Others in the South also face challenges in managing their rising energy demand.
TildeMODEL v2018

Weitere Herausforderungen bei der Entwicklung eines Offshore-Netzes betreffen die Genehmigungen und Marktorganisation.
Other challenges for the development of an offshore grid are related to permitting and market design.
TildeMODEL v2018

Eine der großen Herausforderungen ist, Neuerungen bei den Grundsätzen des Bildungssystem einzuführen.
One of the real challenges is to innovate fundamentally in education.
TED2013 v1.1

Die EU- und US-Gesetzgeber stehen vielen identischen Herausforderungen bei der Produktsicherheit gegenüber.
European and United States regulators face many identical challenges regarding product safety.
EUbookshop v2

Es folgen einige Herausforderungen bei der Terminierung einer erfolgreichen integrierten Strategie für Stadtentwicklung :
Here are some of the timing challenges for a successful integrated urban development strategy:
EUbookshop v2

Das sind einige der Herausforderungen, bei denen höchste Dringlichkeit geboten ist.
These are some of the immediate challenges.
EUbookshop v2

Was sind die Herausforderungen bei der Organisation einer Messe?
What are the challenges when it comes to organising a trade fair?
CCAligned v1

Was sind einige der Herausforderungen bei deiner Arbeit?
What are some of the challenges you are working on?
ParaCrawl v7.1

Was waren die größten Herausforderungen bei diesem Entwicklungsprojekt?
What were the biggest challenges in this development project?
ParaCrawl v7.1

Wir stellen uns gerne analytischen Herausforderungen bei Metrohm Process Analytics.
We love to tackle analytical challenges at Metrohm Process Analytics.
ParaCrawl v7.1

Was waren die größten Herausforderungen bei der Ausbildung der Guides?
What were the biggest challenges in training the guides?
ParaCrawl v7.1

Herr Vergin, was sind die besonderen Herausforderungen bei der Rippen- und Nutenbearbeitung?
Mr. Vergin, what special challenges does rib and slot machining pose?
ParaCrawl v7.1

Die Chemie als Wissenschaft trägt maßgeblich zu Lösungen von zukünftigen Herausforderungen bei.
Chemistry as a science significantly contributes to solving the challenges of the future.
ParaCrawl v7.1

Wir kennen die Herausforderungen bei der Einführung einer neuen Software:
We know the typical challenges when you introduce a new software:
CCAligned v1

Welche Herausforderungen gibt es bei der Virtualisierung in die Cloud?
What are the challenges of virtualization in the cloud?
CCAligned v1

Was sind die Herausforderungen und Überlegungen bei der Arbeit an einem städtischen Baulückenprojekt?
What are the challenges and considerations when working on an urban infill project?
CCAligned v1

Was waren die Herausforderungen bei der Entwicklung von PRNCPL?
What were the challenges involved in developing PRNCPL?
CCAligned v1

Zu dem speziellen Herausforderungen bei Projekten wie diesem gehören unter anderem:
There are specific challenges inherent to this type of project including:
CCAligned v1

Eine der größten Herausforderungen bei der glutenfreien Ernährung, ist die notwendige Planung.
One of the biggest challenges in gluten-free diet is the necessary planning.
CCAligned v1

Was sind die Herausforderungen bei Retrofit in Richtung Industrie 4.0?
What are the challenges involved in retrofitting for the purposes of Industrie 4.0?
CCAligned v1

Informieren Sie sich über die Herausforderungen bei der Gewährleistung der Websicherheit .
Understand the challenges to web security deployments.
ParaCrawl v7.1

Was waren für Sie die Herausforderungen bei der Entwicklung?
What challenges did you face during the development process?
ParaCrawl v7.1