Translation of "Bei mindestens" in English
Nach
Angaben
der
Bank
liegt
diese
bei
mindestens
7
%.
According
to
the
bank,
this
is
at
least
7
%.
DGT v2019
Dazu
müssen
bei
der
Risikobewertung
mindestens
die
folgenden
Aspekte
berücksichtigt
werden:
For
this
purpose
the
assessment
will
at
least:
DGT v2019
Der
Gemeinsame
Ausschuss
tritt
bei
Bedarf,
mindestens
jedoch
einmal
jährlich,
zusammen.
The
Joint
Committee
shall
meet
as
and
when
necessary,
and
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Sie
werden
einem
Ringtest
unterzogen,
bei
dem
mindestens
Folgendes
durchgeführt
wird:
They
shall
be
submitted
to
a
ring
trial
with
at
least:
DGT v2019
Um
welche
Gesamtsumme
handelt
es
sich
bei
den
mindestens
377
unbekannten
Konten?
How
much
money
do
the
at
least
377 unknown
accounts
contain?
Europarl v8
In
Dänemark
hingegen
liegt
diese
Zahl
bei
mindestens
zwei.
Compare
this
with
Denmark,
for
example,
where
the
figure
is
a
least
two.
Europarl v8
Elektronischen
Vakuumröhren,
die
bei
Frequenzen
von
mindestens
31
GHz
arbeiten.
Electronic
vacuum
tubes
operating
at
frequencies
of
31
GHz
or
higher.
MultiUN v1
Aristoteles
beschrieb
540
Tierarten
und
machte
bei
mindestens
50
Arten
eine
Vivisektion.
In
all,
Aristotle
classified
540
animal
species,
and
dissected
at
least
50.
Wikipedia v1.0
Das
Abzugsgewicht
muss
nach
den
Regeln
der
ISSF
bei
mindestens
1000
g
liegen.
As
with
all
ISSF
pistol
disciplines,
all
firing
must
be
done
with
one
hand,
unsupported.
Wikipedia v1.0
Im
Umkarton
bei
mindestens
–
18
°C
vor
Licht
geschützt
aufbewahren.
Store
in
the
outer
carton
at
-18°C
or
colder,
to
protect
from
light.
EMEA v3
Bei
Bestätigung
mindestens
alle
zwei
Wochen
die
Aminotransferasen
überprüfen.
If
confirmed,
continue
to
monitor
aminotransferases
at
least
every
2
weeks.
EMEA v3
Emgality
ist
angezeigt
zur
Migräne-Prophylaxe
bei
Erwachsenen
mit
mindestens
4
Migränetagen
pro
Monat.
Emgality
is
indicated
for
the
prophylaxis
of
migraine
in
adults
who
have
at
least
4
migraine
days
per
month.
ELRC_2682 v1
Bei
periodischen
Messungen
sind
bei
jedem
Meßvorgang
mindestens
drei
Einzelmessungen
vorzunehmen.
For
periodic
measurements
at
least
three
readings
shall
be
obtained
during
each
measurement
exercise.
JRC-Acquis v3.0
Aimovig
ist
angezeigt
zur
Migräne-Prophylaxe
bei
Erwachsenen
mit
mindestens
4
Migränetagen
pro
Monat.
Aimovig
is
indicated
for
prophylaxis
of
migraine
in
adults
who
have
at
least
4
migraine
days
per
month.
ELRC_2682 v1
Bis
zur
Verwendung
wird
das
Plasma
bei
mindestens
–
70
°C
gelagert.
Due
to
the
population-relevant
change
in
phenotypic
sex
ratio,
the
FSDT
can
be
used
for
hazard
and
risk
assessment.
DGT v2019
Bei
Mehrjahresprogrammen
muss
mindestens
eine
umfassende
Bewertung
während
der
Gesamtlaufzeit
des
Programms
stattfinden.
In
the
case
of
multiannual
programmes,
at
least
one
thorough
evaluation
in
the
life
cycle
of
the
programme
is
needed.
TildeMODEL v2018
Das
Rad
mit
dem
Reifen
wird
bei
Prüfraumtemperatur
mindestens
drei
Stunden
lang
konditioniert.
Condition
the
tyre-and-wheel
assembly
at
test-room
temperature
for
not
less
than
three
hours.
DGT v2019
Dieser
Wert
muss
bei
beladenem
Fahrzeug
mindestens
die
vorgeschriebene
Betriebsbremswirkung
sicherstellen.
When
the
anti-lock
braking
system
is
energised
with
the
vehicle
stationary,
electrically
controlled
pneumatic
modulator
valve(s)
shall
cycle
at
least
once.
DGT v2019
Bei
Mehrjahresprogrammen
muss
mindestens
eine
umfassende
Bewertung
während
der
Gesamtlaufzeit
des
Programms
stattfinden.
In
the
case
of
multiannual
programmes,
at
least
one
thorough
evaluation
is
needed
during
the
life
cycle
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Bei
Mehrjahresprogrammen
muss
mindestens
einen
umfassende
Bewertung
während
der
Gesamtlaufzeit
des
Programms
stattfinden.
In
the
case
of
multiannual
programmes,
at
least
one
thorough
evaluation
is
needed
during
the
life
cycle
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Druck
muß
bei
den
Hydranten
mindestens
3
bar
betragen.
Water
pressure
at
the
hydrant
shall
be
at
least
3
bar.
TildeMODEL v2018