Translation of "Heirate mich" in English
Aber
heirate
mich
und
ich
werde
nie
ein
anderes
Pferd
anschauen.
But
marry
me,
and
I'll
never
look
at
any
other
horse.
OpenSubtitles v2018
Komm
nach
New
York,
heirate
mich
und
bring
es
hinter
dich.
You
come
to
New
York,
marry
me
and
get
this
thing
settled.
OpenSubtitles v2018
Oh
mein
Darling,
heirate
mich.
Oh,
my
darling
girl,
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Heirate
mich
doch
und
finde
es
heraus!
Marry
me
and
find
out.
OpenSubtitles v2018
Komm
zur
Vernunft
und
heirate
mich
morgen.
I'm
asking
you
to
come
to
your
senses
and
marry
me
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Heirate
mich
und
ich
gebe
dir
die
Flasche.
You
marry
me,
I
give
you
bottle.
OpenSubtitles v2018
Heirate
mich
lieber,
sonst
ist
dein
Täubchen
weg.
You
better
marry
me
quick
or
I'm
a
gone
pigeon.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Emmett,
heirate
mich
bitte.
Oh,
Emmett,
please
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
"heirate
mich".
I
said
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
Karriere
mache,
bevor
ich
heirate,
will
mich
keiner.
If
I
have
a
career
before
I
get
married,
then
I
become
unmarriable.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
heirate,
registriere
ich
mich
beim
UCLA
Cadaver
Lab.
When
I
get
married
I'm
going
to
register
at
the
UCLA
Cadaver
Lab.
OpenSubtitles v2018
Komm,
heirate
mich
doch,
Mary.
Marry
me,
Mary.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst:
lebe
mit
mir,
liebe
mich
und
heirate
mich.
You
mean,
"Come
live
with
me,
then
love
me,
then
marry
me."
OpenSubtitles v2018
Heirate
mich
und
du
kannst
hier
bleiben.
Marry
me
and
you
can
stay
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
um
Nutzen
geht,
heirate
mich!
If
you
want
national
unity
marry
me
OpenSubtitles v2018
Ich
heirate
mich
in
die
Familie
Tie
rein.
I'll
marry
into
the
Tie's
OpenSubtitles v2018
Er
sagt:
Wenn
ich
Lili
heirate,
steckt
er
mich
ins
Kloster.
He
says
if
I
marry
Lili,
he'll
put
me
in
a
convent.
OpenSubtitles v2018
Niemand
öffnet
einen
Koffer,
auf
dem
"Heirate
mich"
steht.
Honey,
no
one
is
going
to
open
up
a
briefcase
that
says,
"Marry
me.
"
OpenSubtitles v2018
Heirate
mich
oder
du
wirst
deinen
Vater
nicht
wieder
sehen!
Marry
me
or
you'll
never
see
your
father
again.
OpenSubtitles v2018
Heirate
mich,
und
wir
besorgen
uns
eine
Waschfrau.
Well,
marry
me
and
we'll
get
a
laundress.
OpenSubtitles v2018
Raub
mich
aus
oder
heirate
mich,
Shakes.
Mug
me
or
marry
me,
Shakes.
OpenSubtitles v2018
Ich
heirate,
ich
will
mich
häuslich
niederlassen.
I'm
getting
married.
I'm
settling
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
heirate,
wenn
ich
mich
verliebe.
I'll
get
married
when
I
fall
in
love
with
somebody.
Fine.
OpenSubtitles v2018
Paul,
dat
Armandsche
will
mich
heirate.
Paul,
Armand
wants
to
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
in
dein
Familienregister
eintragen
und
heirate
mich!
Why
don't
we
make
it
official
and
get
married.
OpenSubtitles v2018
Oder
um
dir
zu
sagen,
heirate
mich,
nach
6
Jahren?
I'm
getting
an
abortion?
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich,
heirate
mich,
bla,
bla,
bla.
I
love
you.
Marry
me.
Blah,
blah,
blah.
OpenSubtitles v2018
Heirate
mich,
dann
bist
du
versorgt.
Marry,
and
you
will
regret
it.
WikiMatrix v1
Heirate
mich
und
ich
werde
dich
in
deinem
Leben
unterstützen.
Marry
me,
and
I'll
support
you
for
life.
OpenSubtitles v2018