Translation of "Heftiger streit" in English

Darüber entbrannte ein heftiger Streit zwischen den Parteien.
This dispute came to a head among the Tompiros.
WikiMatrix v1

Über den „richtigen Weg“ entbrannte in der Partei ein heftiger Streit.
A bitter quarrel flared up in the party over the “right course”.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Google und Microsoft ist ein heftiger Streit entbrannt.
An intense fight has broken out between Google and Microsoft.
ParaCrawl v7.1

Es war ein heftiger Streit.
It was kind of a big fight.
OpenSubtitles v2018

Ein heftiger Streit ausgebrochen zwischen Jason und Bob wegen einer Verzögerung bei Aktualisierungen an den Service-Agenten.
A heated argument erupted between Jason and Bob because of a delay in updates to the service agents.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig entbrennt in der britischen Presse ein heftiger Streit zwischen Gegnern und Befürwortern des Gemeinsamen Marktes.
At the same time, the British press was buzzing with arguments for and against the Common Market.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich, für nichts und wieder nichts brach ein heftiger Streit aus, der...
And really for nothing at all a heavy fight broke out, which …
ParaCrawl v7.1

Ein heftiger Streit bricht aus, in dessen Verlauf Diego mit einem Gewehr bedroht wird.
A terrible fight breaks out during the course of which Diego is threatened with a gun.
ParaCrawl v7.1

Es tobt bereits ein heftiger Streit, wer für die dadurch entstehenden Kosten aufkommen soll, wer für die Naturkatastrophe sozusagen zahlen soll und inwiefern die Sperren gerechtfertigt sind.
There is already a big argument over who should cover the costs arising from this - who should pay for the natural disaster, so to speak - and to what extent the restrictions are justified.
Europarl v8

Zwischen den Ehemännern der beiden Cousinen, Philipp I. von Leiningen-Westerburg und Philipp V. von Hanau-Lichtenberg, entspann sich ein heftiger Streit um das Erbe.
A dispute about the inheritance erupted between the husbands of Ludowika Margaretha and her cousin Amalie, Philipp V of Hanau-Lichtenberg and Philipp I of Leiningen-Westerburg, respectively.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1719 bis 1721 entbrannte ein heftiger Streit, in dem sich Reinhard Keiser immer wieder vergeblich um Brescianellos Posten bewarb.
In the years from 1719 to 1721, a fierce conflict emerged, in which Reinhard Keiser repeatedly attempted to get Brescianello's post.
Wikipedia v1.0

Aber je näher sie dem Polarkreis kamen desto mehr nahm die generelle Anspannung zu und wegen nichtiger Anlässe brach heftiger Streit aus je mehr den Seeleuten ihr mögliches Schicksal bewusst wurde.
But the nearer they came to the Arctic Circle... the more the tension increased... the more tiny irritations were magnified into bitter feuds... the more the crewmen pondered their possible fate.
OpenSubtitles v2018

In einem anderen Verfahren konnte sich die Kommission letztes Jahr unter großer Beachtung der Öffentlichkeit mit der FIFA und der UEFA über die Regelung bei Vereinswechseln von Fußballspielern innerhalb der EU einigen, über die ein heftiger Streit zwischen der Spielergewerkschaft und dem Weltverband entbrannt war.
In another well-publicised case, the Commission last year successfully concluded discussions with FIFA and UEFA with regard to the rules governing the transfer of players within the EU which had been the subject of a bitter feud between the players' unions and the world football governing body.
TildeMODEL v2018

Ein heftiger Streit folgte zwischen Brooks und Gabor Csupo, Leiter von Klasky Csupo, welcher bestritt, dass etwas mit der Animation schief gelaufen sei, und behauptete, das eigentliche Problem sei die Qualität des Drehbuchs der Folge gewesen.
A heated argument ensued between Brooks and Klasky-Csupo animation studio head Gabor Csupo, who denied that there was anything wrong with the animation and suggested that the real problem was the quality of the show's writing.
Wikipedia v1.0

Im gesellschaftlichen und politischen Leben entbrannte ein langwieriger und heftiger Streit um die finanzielle Gleichbe­rechtigung der öffentlichen und privaten Schulen der Grundstufe.
A long, tedious and violent quarrel arose in the social and political life of the community about the equal right to finance of the State and private schools at the basic level.
EUbookshop v2

Nach dem Fall des Byzantinischen Reiches und während der osmanischen Besatzung entstand ein heftiger ideologischer Streit um die drei rivalisierenden nationalen Bezeichnungen der Griechen.
Following the Ottoman conquest of Constantinople and during Ottoman Greece a fierce ideological battle ensued regarding the three rival national names of the Greeks.
WikiMatrix v1

Der Bandleader Tom Brown nahm für sich in Anspruch, als erster dieses Wort für die genauere Beschreibung einer Band verwendet zu haben, worüber ein heftiger Streit mit Nick LaRocca von der Original Dixieland Jass Band entbrannte.
Bandleader Tom Brown claims the first usage, which was disputed by Nick LaRocca of the Original Dixieland Jass Band.
WikiMatrix v1