Translation of "In streit" in English
Wir
haben
nicht
das
Recht,
in
diesem
Streit
Partei
zu
ergreifen.
We
do
not
have
the
right
to
take
sides
in
this
dispute.
Europarl v8
Rüstet
Schild
und
Tartsche
und
ziehet
in
den
Streit!
Order
ye
the
buckler
and
shield,
and
draw
near
to
battle.
bible-uedin v1
Eine
unserer
Töchter
war
in
einen
Streit
geraten.
One
of
our
daughters
had
gotten
into
a
spat.
TED2020 v1
Mit
36
Jahren
wurde
Bonlieu
bei
einem
Streit
in
Cannes
getötet.
He
was
killed
at
Croisette
in
Cannes
after
an
argument.
Wikipedia v1.0
Auch
2008
gab
es
in
Oslo
Streit
über
die
Zulassung
ausländischer
Flaggen.
There
has
been
dispute
over
whether
foreign
flags
should
be
allowed
in
the
parade.
Wikipedia v1.0
Während
des
Krimkrieges
(1854–1856)
geriet
er
in
Streit
mit
Florence
Nightingale.
During
the
Crimean
War
(1854–1856),
he
got
into
an
argument
with
Florence
Nightingale.
Wikipedia v1.0
Mit
seinem
Bruder
Lip
gerät
er
häufiger
in
Streit.
Still
under
age,
he
enlists
in
the
Army
under
his
brother
Lip's
identity.
Wikipedia v1.0
Tom
geriet
in
einen
Streit
mit
dem
Oberkellner.
Tom
got
into
an
argument
with
the
head
waiter.
Tatoeba v2021-03-10
In
Aspen
angekommen
geraten
die
beiden
in
einen
Streit.
It
appears
on
the
news
when
Harry
and
Lloyd
arrive
in
Aspen.
Wikipedia v1.0
Ich
war
gerade
in
einen
Streit
verwickelt.
I
was
in
the
midst
of
an
argument.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
muss
sie
stoppen,
bevor
sie
in
Streit
geraten.
I
suppose
I
have
to
stop
them
before
they
come
to
blows.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
also
den
Streit
in
Zellenblock
J
geschlichtet?
I
understand
you're
responsible
for
settling
that
little
feud
over
in
cell
block
"J".
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
du
in
Streit
gerätst?
What
happens
when
you
get
in
a
fight?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
bei
jedem
Streit
in
'nen
Bus
steigen.
Madeline
Bosch,
you
cannot
get
on
a
bus
every
time
you
two
have
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
einen
großen
Streit
in
diesem
Raum.
I'm
sensing
a
great
struggle
in
this
room.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
in
den
Streit
hineinziehen.
In
return,
please
don't
let
Mama
pull
you
into
the
fight.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
etwa
in
einen
Streit
geraten?
Did
you
get
into
a
fight?
OpenSubtitles v2018
Ging
es
darum
bei
dem
Streit
in
besagter
Nacht?
Is
that
what
the
fight
was
about
that
night?
Money?
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
befragt,
weil
sie
einige
Tage
vorher
miteinander
in
Streit
gerieten.
He
was
questioned
because
they
had
gotten
into
an
argument
a
few
days
before.
OpenSubtitles v2018
Darum
ging
es
in
dem
Streit.
That's
what
the
fight
was
about.
OpenSubtitles v2018