Translation of "In streit" in English

Wir haben nicht das Recht, in diesem Streit Partei zu ergreifen.
We do not have the right to take sides in this dispute.
Europarl v8

Rüstet Schild und Tartsche und ziehet in den Streit!
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
bible-uedin v1

Eine unserer Töchter war in einen Streit geraten.
One of our daughters had gotten into a spat.
TED2020 v1

Mit 36 Jahren wurde Bonlieu bei einem Streit in Cannes getötet.
He was killed at Croisette in Cannes after an argument.
Wikipedia v1.0

Auch 2008 gab es in Oslo Streit über die Zulassung ausländischer Flaggen.
There has been dispute over whether foreign flags should be allowed in the parade.
Wikipedia v1.0

Während des Krimkrieges (1854–1856) geriet er in Streit mit Florence Nightingale.
During the Crimean War (1854–1856), he got into an argument with Florence Nightingale.
Wikipedia v1.0

Mit seinem Bruder Lip gerät er häufiger in Streit.
Still under age, he enlists in the Army under his brother Lip's identity.
Wikipedia v1.0

Tom geriet in einen Streit mit dem Oberkellner.
Tom got into an argument with the head waiter.
Tatoeba v2021-03-10

In Aspen angekommen geraten die beiden in einen Streit.
It appears on the news when Harry and Lloyd arrive in Aspen.
Wikipedia v1.0

Ich war gerade in einen Streit verwickelt.
I was in the midst of an argument.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich muss sie stoppen, bevor sie in Streit geraten.
I suppose I have to stop them before they come to blows.
OpenSubtitles v2018

Sie haben also den Streit in Zellenblock J geschlichtet?
I understand you're responsible for settling that little feud over in cell block "J".
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn du in Streit gerätst?
What happens when you get in a fight?
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht bei jedem Streit in 'nen Bus steigen.
Madeline Bosch, you cannot get on a bus every time you two have a fight.
OpenSubtitles v2018

Ich spüre einen großen Streit in diesem Raum.
I'm sensing a great struggle in this room.
OpenSubtitles v2018

Lass dich nicht in den Streit hineinziehen.
In return, please don't let Mama pull you into the fight.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie etwa in einen Streit geraten?
Did you get into a fight?
OpenSubtitles v2018

Ging es darum bei dem Streit in besagter Nacht?
Is that what the fight was about that night? Money?
OpenSubtitles v2018

Er wurde befragt, weil sie einige Tage vorher miteinander in Streit gerieten.
He was questioned because they had gotten into an argument a few days before.
OpenSubtitles v2018

Darum ging es in dem Streit.
That's what the fight was about.
OpenSubtitles v2018