Translation of "Hautnah erlebbar" in English

Projekte, Kundenorientierung, Abgabetermine, Teamprozesse werden hautnah erlebbar.
Projects, customer orientation, deadlines, team processes are experienced up close.
ParaCrawl v7.1

Die Rückkehr des Lebens wird nicht nur verständlich, sondern hautnah erlebbar!
The return of life is not only understandable, but you can even experience it firsthand!
ParaCrawl v7.1

Durch das riesige Panoramafenster sind Sonnenuntergänge während des Nachtessens direkt und hautnah erlebbar.
Through the huge panorama window, sunsets during the night are directly and can be experienced up close.
ParaCrawl v7.1

Schauräume und Concept-Stores sind spannende Kristallisationspunkte, die hautnah erlebbar machen, was hinter einer...
Showrooms and concept stores are exciting crystallisation points that provide a direct experience of what is...
ParaCrawl v7.1

Starauftritte auf dem roten Teppich, Premieren, Pressekonferenzen oder Parties werden dadurch hautnah erlebbar.
Star appearances on the red carpet, premieres, press conferences or Parties become very closely experiencable thereby.
ParaCrawl v7.1

Rekonstruktionen germanischer Gehöfte machen die Lebensbedingungen unserer Vorfahren von der Steinzeit bis zum Frühmittelalter hautnah erlebbar.
Reconstructions of Germanic homesteads enable us to experience up close the living conditions of our ancestors from the stone age to the early middle ages.
ParaCrawl v7.1

Der Zammer Lochputz macht das Nebeneinander des Naturschauspiels Wasser und die Erzeugung von Energie hautnah erlebbar.
At Zammer Lochputz, you can experience the natural spectacle of water and the production of electricity up close.
ParaCrawl v7.1

Um eine hohe Marktdiffusion zu erreichen, wird parallel dazu privaten Personen ein Leben rund um das Passivhaus hautnah erlebbar gemacht.
In order to achieve high market diffusion, closely parallel to it a life is made experiencable approximately around the passive house to private people.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gelände sind insgesamt 28 Stationen aufgebaut, an denen die Tierforschung von heute hautnah erlebbar ist.
A total of 28 stations have been set up on the site, where present-day animal research can be experienced up close.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Innovation wird Kommunikation „hautnah“ erlebbar, da der Sound durch die perfekte Raumentzerrung mittels parametrischem Filter (15 x PEQ) direkt auf den Zuhörer trifft.
With this innovation, communication is experienced „close up“, as the sound directly hits the listeners by the perfect room equalization by parametric filter (15 x PEQ) .
ParaCrawl v7.1

Das Thema Geologie wird dabei zum Beispiel in Form eines Barfußpfades, eines Steinlabyrinthes oder eines tertiären Waldes hautnah erlebbar gemacht.
Through a barefoot path, a stone labyrinth or a tertiary forest you can experience first-hand the subject of geology. Informations location
ParaCrawl v7.1

An der Uni fanden in der Aktionswoche insgesamt über 30 Veranstaltungen in Form von Campusaktionen, Informationsständen, Ausstellungen, Podiumsdiskussionen, Workshops und Seminaren statt, die die Aspekte Rassismus, Gleichstellung, Homosexualität, Familienfreundlichkeit, Inklusion und Barrierefreiheit näher beleuchteten und zum Teil hautnah erlebbar machten.
During the Diversity Week, the University hosted over 30 events – activities on campus, information booths, exhibitions, panel discussions, workshops and seminars. They were designed to provide a closer look at racism, equality, homosexuality, family-friendly policy, inclusion and accessibility and to give participants a true experience of some of these aspects.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Innovation wird Kommunikation "hautnah" erlebbar, da der Sound durch die perfekte Raumentzerrung mittels parametrischem Filter (15 x PEQ) direkt auf den Zuhörer trifft.
With this innovation, communication is experienced "close up", as the sound directly hits the listeners by the perfect room equalization by parametric filter (15 x PEQ) .
ParaCrawl v7.1

Auf der Internationalen Grünen Woche in Berlin macht das Institut das Thema Küchenhygiene vom 19. bis 28. Januar hautnah erlebbar.
The BfR is turning the topic of kitchen hygiene into a close-up experience at International Green Week in Berlin from 19 to 28 January.
ParaCrawl v7.1

Touristen und neu Zugezogenen dagegen wollen die Veranstalter den Facettenreichtum Frankfurts jenseits der lange überholten Vorurteile von lebloser Pendlerstadt, Rotlichtmilieu und Kriminalität näherbringen und für die Teilnehmer hautnah erlebbar machen, indem sie Stadtteile, Historisches, Unerwartetes, Kurioses, Gruseliges, Faszinierendes, Romantisches und verborgene Schätze entdecken.
For tourists and recently settled citizens, the organizers would like to take a focus on crushing persistent preconceptions about Frankfurt as a lifeless commuter town, the red light district and crime by showcasing the multifaceted nature of Frankfurt and offering a close experience of the various neighborhoods, the history, the unexpected, curiosities, scary elements of the city, the fascinating, the romantic and lost treasures.
ParaCrawl v7.1

Innovative und wohlgestaltete Objekte aus rund 45 Nationen machen die Qualität guten Designs hautnah erlebbar, denn Anfassen und Ausprobieren ist bei zahlreichen Exponaten in allen Red Dot Design Museen erlaubt.
Innovative and well-designed objects from roughly 45 countries will allow visitors to experience the quality of good design first hand, as the visitors are encouraged to touch and try out numerous exhibits in all of the Red Dot Design Museums.
ParaCrawl v7.1

Anfassen und Ausprobieren war explizit erwünscht: Auf der Lasys 2018, Fachmesse für den industriellen Einsatz des Lasers, hat der VDMA erneut mit einer großen Nachwuchsaktion Technik und Wissenschaft für Schüler hautnah erlebbar gemacht.
It is explicitly desired to touch and to try out: at LASYS 2018, International Trade Fair for Laser Material Processing, the VDMA will once again promote students in science and technology with hands-on projects.
ParaCrawl v7.1