Translation of "Hautnah erlebbar" in English
Projekte,
Kundenorientierung,
Abgabetermine,
Teamprozesse
werden
hautnah
erlebbar.
Projects,
customer
orientation,
deadlines,
team
processes
are
experienced
up
close.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückkehr
des
Lebens
wird
nicht
nur
verständlich,
sondern
hautnah
erlebbar!
The
return
of
life
is
not
only
understandable,
but
you
can
even
experience
it
firsthand!
ParaCrawl v7.1
Durch
das
riesige
Panoramafenster
sind
Sonnenuntergänge
während
des
Nachtessens
direkt
und
hautnah
erlebbar.
Through
the
huge
panorama
window,
sunsets
during
the
night
are
directly
and
can
be
experienced
up
close.
ParaCrawl v7.1
Schauräume
und
Concept-Stores
sind
spannende
Kristallisationspunkte,
die
hautnah
erlebbar
machen,
was
hinter
einer...
Showrooms
and
concept
stores
are
exciting
crystallisation
points
that
provide
a
direct
experience
of
what
is...
ParaCrawl v7.1
Starauftritte
auf
dem
roten
Teppich,
Premieren,
Pressekonferenzen
oder
Parties
werden
dadurch
hautnah
erlebbar.
Star
appearances
on
the
red
carpet,
premieres,
press
conferences
or
Parties
become
very
closely
experiencable
thereby.
ParaCrawl v7.1
Rekonstruktionen
germanischer
Gehöfte
machen
die
Lebensbedingungen
unserer
Vorfahren
von
der
Steinzeit
bis
zum
Frühmittelalter
hautnah
erlebbar.
Reconstructions
of
Germanic
homesteads
enable
us
to
experience
up
close
the
living
conditions
of
our
ancestors
from
the
stone
age
to
the
early
middle
ages.
ParaCrawl v7.1
Der
Zammer
Lochputz
macht
das
Nebeneinander
des
Naturschauspiels
Wasser
und
die
Erzeugung
von
Energie
hautnah
erlebbar.
At
Zammer
Lochputz,
you
can
experience
the
natural
spectacle
of
water
and
the
production
of
electricity
up
close.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
hohe
Marktdiffusion
zu
erreichen,
wird
parallel
dazu
privaten
Personen
ein
Leben
rund
um
das
Passivhaus
hautnah
erlebbar
gemacht.
In
order
to
achieve
high
market
diffusion,
closely
parallel
to
it
a
life
is
made
experiencable
approximately
around
the
passive
house
to
private
people.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gelände
sind
insgesamt
28
Stationen
aufgebaut,
an
denen
die
Tierforschung
von
heute
hautnah
erlebbar
ist.
A
total
of
28
stations
have
been
set
up
on
the
site,
where
present-day
animal
research
can
be
experienced
up
close.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Innovation
wird
Kommunikation
„hautnah“
erlebbar,
da
der
Sound
durch
die
perfekte
Raumentzerrung
mittels
parametrischem
Filter
(15
x
PEQ)
direkt
auf
den
Zuhörer
trifft.
With
this
innovation,
communication
is
experienced
„close
up“,
as
the
sound
directly
hits
the
listeners
by
the
perfect
room
equalization
by
parametric
filter
(15
x
PEQ)
.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Geologie
wird
dabei
zum
Beispiel
in
Form
eines
Barfußpfades,
eines
Steinlabyrinthes
oder
eines
tertiären
Waldes
hautnah
erlebbar
gemacht.
Through
a
barefoot
path,
a
stone
labyrinth
or
a
tertiary
forest
you
can
experience
first-hand
the
subject
of
geology.
Informations
location
ParaCrawl v7.1
An
der
Uni
fanden
in
der
Aktionswoche
insgesamt
über
30
Veranstaltungen
in
Form
von
Campusaktionen,
Informationsständen,
Ausstellungen,
Podiumsdiskussionen,
Workshops
und
Seminaren
statt,
die
die
Aspekte
Rassismus,
Gleichstellung,
Homosexualität,
Familienfreundlichkeit,
Inklusion
und
Barrierefreiheit
näher
beleuchteten
und
zum
Teil
hautnah
erlebbar
machten.
During
the
Diversity
Week,
the
University
hosted
over
30
events
–
activities
on
campus,
information
booths,
exhibitions,
panel
discussions,
workshops
and
seminars.
They
were
designed
to
provide
a
closer
look
at
racism,
equality,
homosexuality,
family-friendly
policy,
inclusion
and
accessibility
and
to
give
participants
a
true
experience
of
some
of
these
aspects.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Innovation
wird
Kommunikation
"hautnah"
erlebbar,
da
der
Sound
durch
die
perfekte
Raumentzerrung
mittels
parametrischem
Filter
(15
x
PEQ)
direkt
auf
den
Zuhörer
trifft.
With
this
innovation,
communication
is
experienced
"close
up",
as
the
sound
directly
hits
the
listeners
by
the
perfect
room
equalization
by
parametric
filter
(15
x
PEQ)
.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Internationalen
Grünen
Woche
in
Berlin
macht
das
Institut
das
Thema
Küchenhygiene
vom
19.
bis
28.
Januar
hautnah
erlebbar.
The
BfR
is
turning
the
topic
of
kitchen
hygiene
into
a
close-up
experience
at
International
Green
Week
in
Berlin
from
19
to
28
January.
ParaCrawl v7.1
Touristen
und
neu
Zugezogenen
dagegen
wollen
die
Veranstalter
den
Facettenreichtum
Frankfurts
jenseits
der
lange
überholten
Vorurteile
von
lebloser
Pendlerstadt,
Rotlichtmilieu
und
Kriminalität
näherbringen
und
für
die
Teilnehmer
hautnah
erlebbar
machen,
indem
sie
Stadtteile,
Historisches,
Unerwartetes,
Kurioses,
Gruseliges,
Faszinierendes,
Romantisches
und
verborgene
Schätze
entdecken.
For
tourists
and
recently
settled
citizens,
the
organizers
would
like
to
take
a
focus
on
crushing
persistent
preconceptions
about
Frankfurt
as
a
lifeless
commuter
town,
the
red
light
district
and
crime
by
showcasing
the
multifaceted
nature
of
Frankfurt
and
offering
a
close
experience
of
the
various
neighborhoods,
the
history,
the
unexpected,
curiosities,
scary
elements
of
the
city,
the
fascinating,
the
romantic
and
lost
treasures.
ParaCrawl v7.1
Innovative
und
wohlgestaltete
Objekte
aus
rund
45
Nationen
machen
die
Qualität
guten
Designs
hautnah
erlebbar,
denn
Anfassen
und
Ausprobieren
ist
bei
zahlreichen
Exponaten
in
allen
Red
Dot
Design
Museen
erlaubt.
Innovative
and
well-designed
objects
from
roughly
45
countries
will
allow
visitors
to
experience
the
quality
of
good
design
first
hand,
as
the
visitors
are
encouraged
to
touch
and
try
out
numerous
exhibits
in
all
of
the
Red
Dot
Design
Museums.
ParaCrawl v7.1
Anfassen
und
Ausprobieren
war
explizit
erwünscht:
Auf
der
Lasys
2018,
Fachmesse
für
den
industriellen
Einsatz
des
Lasers,
hat
der
VDMA
erneut
mit
einer
großen
Nachwuchsaktion
Technik
und
Wissenschaft
für
Schüler
hautnah
erlebbar
gemacht.
It
is
explicitly
desired
to
touch
and
to
try
out:
at
LASYS
2018,
International
Trade
Fair
for
Laser
Material
Processing,
the
VDMA
will
once
again
promote
students
in
science
and
technology
with
hands-on
projects.
ParaCrawl v7.1