Translation of "Hatten gehabt" in English

Wir hatten unsere Differenzen gehabt, aber er ist beständig.
We've had our differences, but he is solid.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten doch Recht gehabt, Doktor, es geht nicht.
You were right, doctor, I didn't succeed.
OpenSubtitles v2018

Beide Seiten hatten Gelegenheit gehabt, sich zu äussern.
But the bottom line was that there was no factual errors in that story.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten echt Glück gehabt, dass wir rechtzeitig aufgehört haben.
We were lucky we quit in time.
OpenSubtitles v2018

Früher m alten Rom, da hatten sie Kampfhunde gehabt...
In former days the Romans used to have fighting dogs.
OpenSubtitles v2018

Mädchen, die vorehelichen Geschlechtsverkehr gehabt hatten, wurden bestraft und gedemütigt.
Girls who had experienced premarital sexual intercourse were punished and disgraced.
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner des Dorfes in den Dünen hatten Glück gehabt.
The dunes in the east are the oldest.
ParaCrawl v7.1

Würde dieses geschehen sein, wenn sie das Zahlen der Kunden gehabt hatten?
Would this have happened if they had had paying customers?
ParaCrawl v7.1

Die Delegierten hatten kaum Zeit gehabt, es zu lesen.
The delegates had not had time to read it.
ParaCrawl v7.1

Wir waren einmal stark und unabhängig gewesen – wir hatten Freiheit gehabt.
Once we were strong and independent—we had freedom.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten Glück gehabt, die Wettergötter waren mit uns gewesen.
We had been lucky; the weather gods had been with us.
ParaCrawl v7.1

Sie fanden heraus, dass sie Glück gehabt hatten,
They found out that they had been lucky
ParaCrawl v7.1

Er tadelte sie nicht, weil sie kein Öl gehabt hatten.
He didn't reprove them for having lacked oil.
ParaCrawl v7.1

Fans aus der Schweiz hatten Spass gehabt.
Fans from Switzerland having fun.
ParaCrawl v7.1

Der Traum, den sie für 27 Jahre gehabt hatten.
The dream they had had for 27 years.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten Zeit genug gehabt, ein wenig mit den Stäben zu experimentieren.
They had had time enough to make some careful experiments with the staffs.
ParaCrawl v7.1

Die Kräfte des Bösen hatten einfach Glück gehabt.
The powers of evil had been lucky.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Schlampen wiederholten, wie viel Angst auch sie gehabt hatten.
The two sluts reiterated how scared they were.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten wirklich Durst gehabt vorhin.
We really had been thirsty before.
ParaCrawl v7.1

Auch wir hatten eine Missernte gehabt.
We'd had a bad harvest, too.
ParaCrawl v7.1

Abbie und ich fanden uns, weil wir seit dem Abschluss keinen Kontakt gehabt hatten.
Abbie and I found each other because we had not been in contact with each other since we graduated.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten riesige Verluste gehabt.
Our casualty rate was enormous.
OpenSubtitles v2018