Translation of "Hatten das ziel" in English

Wir hatten also das Ziel und die Problempunkte und mussten jetzt Lösungen finden.
So, we had the goal and we had the issues, and now we needed to figure out what the solutions were.
TED2020 v1

Wir hatten das Gefühl, am Ziel zu sein, kurz vorm Ziel.
It felt that we were in the endgame, we're in the end time.
OpenSubtitles v2018

Die Jakobiter hatten das Ziel, den katholischen König wieder einzusetzen.
So the Jacobites dedicated themselves to restoring a Catholic King.
OpenSubtitles v2018

Die Briten hatten nicht zuletzt das Ziel, das spanische Weltreich zu schwächen.
The British in response sought to diminish the Spanish Empire.
WikiMatrix v1

Sie hatten das Ziel, nationale Programme zur Bekämpfung der Ausgrenzung zu unterstützen.
We are talking about those who have more than the usual difficulty in finding a job and who need efficient social protection institutions and additional support in order to emerge from poverty.
EUbookshop v2

Alle diese Maßnahmen hatten das Ziel, kulturelle Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu finden.
The aim of all these measures was to find cultural similarities and differences.
ParaCrawl v7.1

Diese hatten das Ziel, der lokalen Umweltverschmutzung entgegenzuwirken.
Their objective was to help fight local environmental pollution.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten immer das gemeinsame Ziel, an diesen Punkt zu kommen.
We have always had the same goal, to get to this point.
ParaCrawl v7.1

Ian Dallas: Wir hatten niemals das Ziel, jemandem Angst einzujagen.
Ian Dallas: Our intent has never been to scare anyone.
ParaCrawl v7.1

Wir alle hatten das eine Ziel, den Sturz des Regimes.
We all had one goal—the fall of the regime.
ParaCrawl v7.1

Nein, wir hatten immer das klare Ziel vor Augen.
No, we always had a definite goal in mind.
ParaCrawl v7.1

Japanische und deutsche Wissenschaftler hatten das Ziel, einer stärkeren internationalen Zusammenarbeit.
Japanese and German scientists plan to intensify international collaboration.
ParaCrawl v7.1

Und gemeinsam hatten wir das mittelfristige Ziel, ein Produkt zu entwickeln.
In the long run, we had the goal of developing a product in the near future.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten jedoch das Ziel, bedeutende Fortschritte bei der Schaffung eines gemeinsamen Energiemarktes zu machen.
We did, however, have ambitions to make significant progress in the creation of a common energy market.
Europarl v8

Wir hatten also das Ziel und jetzt mussten wir die Probleme und Defizite benennen.
So we had the goal, and now we needed to figure out what are the issues, what is broken.
TED2020 v1

Sie hatten das Gefühl, ihr Ziel erreicht zu haben und wollten nicht mehr machen.
They felt like they already met their fitness goals and they weren't going to do anything else.
TED2020 v1

Die Raketen hatten das Ziel.
Those missiles were locked on target:
OpenSubtitles v2018

Viele Forschungsprojekte im Amazonasbecken hatten das Ziel, die Gültigkeit dieser Hypothese zu überprüfen.
Many research projects in the Amazon basin aimed to test the validity of the hypothesis.
WikiMatrix v1

Die meisten hatten das Ziel, einen Berufsabschluss zu erwerben und in die Arbeitswelt einzutreten.
Most of them aim at acquiring a qualification and entering employment.
EUbookshop v2

Die Arbeiten hatten das Ziel, mit möglichst umsetzbaren Gedankenansätzen die Innovationskraft der Maschinenindustrie zu stärken.
The projects were to be aimed at increasing innovation in the machine industry, whilst demonstrating feasibility of implementation.
ParaCrawl v7.1

Die Zionisten und die Gestapo hatten das gleiche Ziel, Juden aus Europa zu transferieren.
The Zionists and the Gestapo had the same objective of getting Jews out of Europe.[417]
ParaCrawl v7.1

Auch die Folgevorhaben hatten das Ziel, zum besseren Verständnis aktueller gesellschaftlicher Probleme beizutragen.
The follow-up projects also aimed to contribute to a better understanding of current social problems.
ParaCrawl v7.1

Im Forschungsvorhaben alpha-Laion hatten die Verbundpartner das Ziel, verbesserte Batterien für Elektroautos zu entwickeln.
In the alpha Laion research project, the alliance partners are aiming to develop improved batteries for electric cars.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt: Sie hatten sich das Ziel gesteckt, das Vertrauen des Parlaments wiederzuerlangen, und haben alles getan, um es zu erreichen.
In short, you set yourself the task of regaining the confidence of Parliament, and you managed to achieve it.
Europarl v8

Herr Präsident, wir hatten uns das zweifache Ziel gesetzt, die Fischereitätigkeit vor unseren Küsten zu sichern und gleichzeitig die Erneuerung der Fischbestände zu gewährleisten.
Mr President, we have set ourselves two objectives, namely to guarantee fishing activities along our coasts whilst also preserving the breeding of fish stocks.
Europarl v8

Die Aufstände hatten nicht das Ziel, die osmanische Regierung zu stürzen, sondern waren eine Reaktion auf die soziale und ökonomische Krise, die von verschiedenen Faktoren ausgelöst wurde wie der Abwertung der Währung, der hohen Besteuerung, dem Zerfall im System der Knabenlese durch die Aufnahme von Muslimen in die Armee und der Zunahme der Anzahl und Macht der Janitscharen in Istanbul und den Provinzen.
The rebellions were not attempts to overthrow the Ottoman government but were reactions to a social and economic crisis stemming from a number of factors: a depreciation of the currency, heavy taxation, a decline in the dev?irme system by admission of Muslims into the army, and an increase in the number and dominance of the janissaries (sultan's household troops) both in the capital Constantinople and in the provinces.
Wikipedia v1.0