Translation of "Ist das ziel" in English
Das
ist
schließlich
das
Ziel,
das
wir
nach
eigener
Aussage
alle
verfolgen.
After
all,
this
is
the
goal
we
all
say
that
we
share.
Europarl v8
Das
ist
letzten
Endes
das
Ziel
des
Berichts
Flautre.
This,
in
short,
is
the
objective
of
the
Flautre
report.
Europarl v8
Die
Reduzierung
des
Risikos
ist
das
oberste
Ziel.
Risk
reduction
is
the
primary
objective.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel
der
Geberkonferenz
in
Sharm
el-Sheikh
am
2.
März.
That
is
the
objective
of
the
donor
conference
that
meets
in
Sharm
el-Sheikh
on
2
March.
Europarl v8
Das
ist
ausdrücklich
das
Ziel
des
Lissabonner
Vertrags!
That
is
the
explicit
goal
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Dies
ist
genau
das
Ziel
des
Stockholmer
Programms.
That
is
precisely
the
aim
of
the
Stockholm
Programme.
Europarl v8
Die
legislative
Exzellenz
ist
das
oberste
Ziel
des
Parlaments.
Excellence
in
lawmaking
is
Parliament's
principle
goal.
Europarl v8
Das
ist
auch
das
Ziel
für
die
europäische
Tagesordnung.
That
is
also
the
aim
for
the
European
agenda.
Europarl v8
Die
Schaffung
einer
Kooperationsvereinbarung
in
diesem
Sinne
ist
das
Ziel
der
Initiative.
Setting
up
a
cooperation
arrangement
along
these
lines
is
the
aim
behind
this
initiative.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel
dieser
Übung.
That
is
the
goal
of
this
exercise.
Europarl v8
Eine
Haushaltskonsolidierung
ist
unbedingt
erforderlich,
das
Ziel
aber
heißt
Wachstum.
Fiscal
consolidation
is
entirely
necessary,
but
the
goal
is
growth.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
den
Gemeinschaftsprogrammen
ist
schließlich
das
vierte
Ziel.
Finally,
the
fourth
objective
is
access
to
the
Community
programmes.
Europarl v8
Das
ist
ein
Ziel,
das
erreicht
werden
kann.
This
is
a
level
which
it
is
possible
to
reach.
Europarl v8
Sie
letztlich
einander
anzunähern,
ist
das
Ziel
von
ODYSSEUS.
The
aim
of
Odysseus
is
to
bring
them
closer
together.
Europarl v8
Wir
fordern
-
und
das
ist
das
Ziel
-
eine
höhere
Qualitätsgarantie.
What
we
want
to
see
-
and
that
is
the
objective
-
is
a
greater
guarantee
of
quality.
Europarl v8
Für
die
Zukunft
der
Informationsgesellschaft
ist
das
letztgenannte
Ziel
das
von
größerer
Bedeutung.
As
far
as
the
future
of
the
information
society
is
concerned
the
latter
objective
is
the
more
crucial
one.
Europarl v8
Das
allein
ist
daher
auch
das
Ziel
der
jetzigen
Vorschläge.
That
alone
is
therefore
the
aim
of
these
proposals.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel,
das
wir
verfolgen.
That
is
the
aim
we
are
pursuing.
Europarl v8
Nebenbei
bemerkt,
dies
ist
das
heimliche
Ziel
einiger
Befürworter
einer
frühen
Erweiterung.
As
an
aside,
I
venture
to
suggest
that
this
is
the
secret
ambition
of
some
of
the
supporters
of
early
enlargement.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel
des
Entwurfs
der
Regelungen,
die
wir
heute
erörtern.
This
is
the
aim
of
the
draft
regulations
that
we
are
discussing
today.
Europarl v8
Das
Brechen
dieses
Tabus
ist
das
eigentliche
Ziel
des
slowakisch-tschechischen
Kernenergieforums.
Breaking
down
this
taboo
is
actually
the
objective
of
the
Slovak-Czech
Nuclear
Forum.
Europarl v8
Dies
ist
das
Ziel
des
Kommissionsvorschlags.
That
is
the
objective
of
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
das
ist
unser
Ziel.
Ladies
and
gentlemen,
that
is
our
objective.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel,
unser
Hauptanliegen
und
wesentlicher
Zweck
unserer
Verordnung.
That
is
the
objective,
our
central
concern
and
principal
aim
of
our
regulation.
Europarl v8
Das
ist
ein
Ziel
und
eine
Sorge,
die
wir
natürlich
teilen.
This
is
a
goal
and
a
concern
that
we
naturally
share.
Europarl v8
Herr
Präsident,
eine
bessere
Anpassungsfähigkeit
ist
das
Ziel
unserer
dritten
Handlungsachse.
Mr
President,
the
objective
of
the
third
line
of
action
is
a
better
adaptability.
Europarl v8
Dies
ist
das
Ziel
der
gemeinsamen
Strategien.
This
is
the
aim
of
the
common
strategies.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel
der
Plattform
für
das
Gedächtnis
und
das
Gewissen
Europas.
That
is
the
aim
of
the
Platform
of
Memory
and
Conscience.
Europarl v8
Das
ist
mein
Ziel,
wenn
ich
Ihre
Unterstützung
erhalten
sollte.
This
is
what
I
shall
aim
to
do
if
I
have
your
support.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel,
das
wir
anstreben.
This
is
the
objective
that
we
have.
Europarl v8