Translation of "Hatte die aufgabe" in English
Ihre
Kommission
hatte
die
Aufgabe,
die
GFP
zu
reformieren.
Your
Commission
had
the
task
of
reforming
the
CFP.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Aufgabe,
die
Handelsmarke
einem
Publikum
im
nahen
Osten
nahezubringen.
My
job
was
to
connect
the
brand
with
a
Middle
Eastern
audience.
TED2013 v1.1
Seine
Einheit
hatte
die
Aufgabe,
Siedler
vor
den
Comanche
zu
schützen.
His
unit
was
tasked
with
protecting
settlers
from
the
Comanche,
and
he
did
not
fight
in
the
Civil
War.
Wikipedia v1.0
Inspektor
Briggs
hatte
die
Aufgabe...
den
Fall
Christopher
zu
lösen.
Inspector
Briggs
was
given
the
responsibility
of
solving
the
Christopher
case.
OpenSubtitles v2018
Dieser
hatte
die
Aufgabe,
diesen
Bereich
hier
zu
bewachen.
This
one
has
been
given
orders
to
guard
this
corridor
as
long
as
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
schwere
Aufgabe,
ihm
mitzuteilen,
dass
er
sitzen
bleibt.
I
had
to
tell
him
he
was
being
held
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
traurige
Aufgabe
darin
zu
dienen,
Eure
Hoheit.
I
had
the
sad
duty
of
working
within
it,Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Die
Elite
der
Gaia-Flotte
hatte
die
Aufgabe,
die
Erde
zu
bewachen.
During
the
war,
an
elite
wing
of
the
Gaia
Legion
was
tasked
with
defending
the
Earth:
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
die
Aufgabe
schon
erledigt,
die
ich
mir
erst
vorgenommen
hatte:
He
had
already
performed
the
task,
as
I
had
intended
to...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
ehrenvolle
Aufgabe,
in
der
Datenverarbeitung
zu
dienen.
I
had
the
distinction
of
serving
in
the
exalted
position
of
filing
clerk.
OpenSubtitles v2018
Jonas
hatte
die
Aufgabe,
ihre
Forschungsarbeit
unter
ethischen
Gesichtspunkten
zu
überwachen.
As
we
understand
it,
Jonas
was
responsible
for
overseeing
the
research
-
From
an
ethical
perspective.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hatte
die
Aufgabe,
unsere
Leute
dort
abzuziehen.
And
I
had
the
task
of
taking
our
men
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Vorbereitung
der
dritten
Stufe
der
WWU
hatte
das
EWI
die
Aufgabe,
The
main
objectives
of
the
institutions
of
economic
and
monetary
union
are:
EUbookshop v2
Als
Hofmaler
hatte
er
auch
die
Aufgabe,
höfische
Feste
zu
organisieren.
As
court
painter
he
also
had
the
duties
of
organizing
the
court
pageants.
WikiMatrix v1
Die
Bürgerwehr
hatte
die
Aufgabe,
die
Stadt
zu
schützen.
Its
simple
mandate
was
to
protect
the
city.
WikiMatrix v1
Das
TTI
hatte
die
Aufgabe
Techniker,
technische
Ausbilder
und
Technologen
auszubilden.
TTC
had
the
mission
of
training
technicians,
technical
instructors,
and
technologists.
WikiMatrix v1
Bardeleben
hatte
die
Aufgabe
allein
zu
bewältigen.
Almena
had
to
deal
with
this
catastrophe
alone.
WikiMatrix v1
Er
hatte
zunächst
die
Aufgabe,
die
Stadt
Tarnowo
einzunehmen.
To
capture
the
province.
it
was
necessary
to
first
capture
the
town
of
Tarin
Kowt.
WikiMatrix v1
Und
er
hatte
die
Aufgabe,
diese
Grünmandibeln
zu
kommandieren,
wirklich
großartig!
And
he
had
the
task
to
command
this
greenmandibles,
great!
ParaCrawl v7.1
Kepler
hatte
die
Aufgabe,
die
Umlaufbahn
des
Mars
zu
untersuchen.
Kepler
was
given
the
task
of
investigating
the
orbit
of
Mars.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
die
Aufgabe,
das
Lied
zum
Beitrag
der
Mußestunde
anzustimmen.
I
had
the
task
of
intoning
the
offertory
chant
at
recreation.
ParaCrawl v7.1
Walter
Kröll
hatte
die
Aufgabe
übernommen,
diese
Runde
zu
moderieren.
Walter
Kröll
took
on
the
task
of
moderating
this
round.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
die
Aufgabe,
die
Achsen
einer
Parallelschleifmaschine
auf
Rechtwinkligkeit
zu
überprüfen.
I
was
assigned
the
task
of
checking
the
axes
of
a
parallel
grinding
machine
for
perpendicularity.
ParaCrawl v7.1
Dies
hatte
die
Aufgabe
der
faktischen
Kontrolle
über
die
Covestro-Gruppe
zur
Folge.
The
consequence
of
this
was
the
relinquishment
of
de
facto
control
over
the
Covestro
Group.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Teams
hatte
die
Aufgabe
eine
originelle
Benennung
für
seine
Gruppe
zu
erfinden.
Each
team
had
the
task
of
creating
an
original
name
for
their
group.
ParaCrawl v7.1