Translation of "Die aufgabe lautet" in English
Die
Aufgabe
lautet:
Stoppen
Sie
Merrick
und
beschaffen
Sie
uns
diese
Akten.
Your
mission,
Jim,
should
you
decide
to
accept
it,
is
to
stop
Merrick
and
get
his
blackmail
file.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufgabe
lautet
schlicht:
Anwendung
der
Keynes'schen
Stabilisierungspolitik
auf
regionaler
Ebene.
The
statistical
analysis
by
Molle
(1980a)
bears
out
the
forecast
of
decreasing
internal
disparities
in
each
of
the
four
largest
countries
of
the
Community
and
in
the
Community
as
a
whole
(9
countries,
76
regions)
in
the
period
1950-1970.
EUbookshop v2
Die
Aufgabe
lautet,
dem
politischen
Wollen
auch
Taten
folgen
zu
lassen.
The
bureaucracy
is
my
Balkans.
We
have
to
make
sure
that
actions
follow
political
words.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
lautet:
Machen
Sie
das
zweite
Männchen
mit
dem
Sonnenschatten.
The
exercise
is:
Try
the
other
stickman
with
the
sunny
shadow.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
lautet:
vollkommen
neue
Wege
zu
finden,
wie
wir
Europa
gestalten.
The
challenge
is
to
radically
rethink
the
way
we
do
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Aufgabe
lautet
ja,
in
der
bunten
Vielfalt
der
Erscheinungen
das
Einfache
zu
erkennen.
This
immediacy
is
in
the
cry,
the
despair,
the
resistance
of
the
victims.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
lautet
also
sein
„Selbst“
seine
Bestimmung
zu
finden
und
zu
Leben.
The
challenge
is
to
find
and
live
your
“self”,
your
calling.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
lautet
in
diesem
Jahr:
Dekorieren
einer
Klein-Torte
zum
Thema
„Cinema“.
This
year
the
task
will
be
to
decorate
a
small
tart
on
the
theme
of
“cinema”.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Aufgabe
beispielsweise
?25
lautet,
ist
"25"
der
Radikand.
For
example,
in
the
problem
?25,
"25"
is
the
radicand.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtige
Aufgabe
lautet
nun,
dass
wir
die
europäische
Wirtschaft
durch
mehr
Wettbewerb
noch
weiter
stärken.
Now,
the
important
task
is
to
ensure
that
we
make
the
European
economy
still
stronger
through
increased
competition.
Europarl v8
Die
zweite
Aufgabe
lautet,
zur
Überwindung
des
wirtschaftlichen
Rückstands
beizutragen
und
im
Namen
des
Grundsatzes
der
Solidarität
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhalt
in
der
EU
zu
gewährleisten.
The
second
task
is
to
close
the
economic
gap
and
to
ensure
social
and
economic
cohesion
within
the
EU,
in
the
name
of
the
principle
of
solidarity.
Europarl v8
Ich
hoffe,
ich
habe
Sie
davon
überzeugt,
denn
das
bedeutet,
dass
die
eigentliche
Aufgabe
lautet,
rauszugehen
und
Ihre
lokalen
und
nationalen
Führungspersonen
zu
fragen:
"Warum
haben
Sie
diese
Probleme
nicht
gelöst?
And
I
hope
I've
convinced
you
of
that,
which
means
that
the
real
job
is
go
out
and
say
to
your
local
leaders,
and
your
national
leaders,
"Why
haven't
you
solved
these
problems?
TED2013 v1.1
Die
Aufgabe
lautet
nun,
die
Unternehmen
dazu
zu
bringen,
in
Entwicklungsländer
zu
investieren,
jedoch
mit
dem
Ziel,
für
die
Verbraucher
vor
Ort
zu
produzieren.
The
challenge
is
to
get
corporations
to
invest
in
developing
countries,
but
for
purposes
of
producing
for
local
consumers.
News-Commentary v14
Die
wahre
Aufgabe
lautet
also
nicht,
auf
Erleichterungen
für
die
bestehenden
Erwerbszweige
zu
drängen,
sondern
neue
zu
schaffen.
Hence
the
real
problem
is
not
how
to
squeeze
potential
from
existing
activities,
but
how
to
create
new
ones.
TildeMODEL v2018
Die
Aufgabe
der
Erfindung
lautet
somit,
ein
Verfahren
zur
Farbführungssteuerung
einer
Druckmaschine
anzugeben,
das
-
unter
Beachtung
verfahrenstechnisch
bedingter
Grenzwerte
-
einerseits
eine
optimale
Druckqualität
garantiert,
andererseits
eine
weitgehend
automatisierte
Regelung
der
Farbführung
erlaubt.
It
is
accordingly
an
object
of
the
invention,
therefore,
to
provide
a
system
for
controlling
the
inking
of
a
printing
press,
wherein,
taking
into
account
limits
of
technical
processing,
an
optimum
print
quality
is
assured
and,
extensively
automatic
control
of
the
inking
is
permitted.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
lautet,
in
Verbin
dung
mit
dem
Ziel
der
Beschäftigungsfähigkeit
neue
Ansätze
bei
der
Umstrukturierung
der
Arbeitsplätze,
Prozesse
und
Branchen
zu
verfolgen,
so
daß
sowohl
die
Unternehmen
als
auch
die
Arbeitskräfte
in
die
Lage
versetzt
werden,
neue
Technologien
und
Marktbedingungen
erfolgreich
umzusetzen.
The
task
is
to
connect
to
our
employability
objectives,
new
approaches
to
restructuring
of
workplaces,
processes
and
sectors,
which
equip
both
enter
prises
and
the
workforce
to
embrace
new
technologies
and
new
market
conditions.
EUbookshop v2
Also
kommen
auf
65
Schüler
genau
25
Mädchen,
wenn
die
Aufgabe
so
lautet,
wie
unsere.
So
for
every
65
students,
you're
going
to
have
25
girls,
given
the
information
that
has
been
given.
QED v2.0a
Ich
hoffe,
ich
habe
Sie
davon
überzeugt,
denn
das
bedeutet,
dass
die
eigentliche
Aufgabe
lautet,
rauszugehen
und
Ihre
lokalen
und
nationalen
Führungspersonen
zu
fragen:
And
I
hope
I've
convinced
you
of
that,
which
means
that
the
real
job
is
go
out
and
say
to
your
local
leaders,
and
your
national
leaders,
QED v2.0a
Ebenso
nach
dem
Zyklon
Nargis
in
Myanmar,
wo
die
Aufgabe
jetzt
lautet,
auf
politischen
Fortschritt
zu
drängen,
unter
anderem
glaubhafte
Schritte
bei
Menschenrechten
und
Demokratie.
We
did
so
after
Cyclone
Nargis
in
Myanmar,
where
the
challenge
now
is
to
push
for
political
progress,
including
credible
steps
on
human
rights
and
democracy.
News-Commentary v14
Die
Aufgabe
lautet
somit:
"Umbau
des
Versorgungssystems
bei
gleichzeitiger
Gewährleistung
der
gewohnten
Versorgungssicherheit
für
private
und
industrielle
Kunden".
The
task
is
thus:
"Conversion
of
the
power
supply
system
while
at
the
same
time
ensuring
the
usual
security
of
supply
for
private
and
industrial
customers".
ParaCrawl v7.1
Die
gestellte
Aufgabe
lautet,
einen
Prototypen
für
eine
fiktive
Kleinserie
von
Autos
zu
bauen
–
dafür
brauchen
wir
eben
nicht
nur
Techniker,
sondern
auch
einen
Business
Plan
und
müssen
Investoren
von
unserer
Idee
überzeugen«,
erklärt
Francesco
Salerno,
Sprecher
des
Rennteams
Uni
Stuttgart,
das
Konzept
der
Formula
Student.
The
task
that
has
been
posed
is
to
build
a
prototype
for
a
fictional
small
series
of
cars,
and
that
means
we
need
more
than
just
technology.
We
also
need
a
business
plan
and
must
attract
investors
for
our
idea,"
comments
Francesco
Salerno,
spokesperson
for
the
racing
team
from
the
University
of
Stuttgart,
Germany
(Rennteam
Uni
Stuttgart),
explaining
the
Formula
Student
concept
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
1.2
lautet:
Berechnen
Sie
die
Volumina
des
angegebenen
Goldcaps
und
des
Plattenkondensators
aus
Teilaufgabe
1.1,
wenn
das
Eigenvolumen
der
Platten
außer
Acht
gelassen
wird.
Task
1.2:
Calculate
the
volumina
of
mentioned
Goldcap
and
the
plate-capacitor
of
task
1.1,
except
the
volume
of
the
plate-material.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
lautet
dementsprechend,
ein
Verfahren
anzugeben,
mittels
dessen
solche
konischen
Abschnitte
an
zylindrischen
Rohren
bzw
konische
Abschnitte
aus
zylindrischen
Rohren
für
Schraubfundamente
auf
einfache
Weise
und
kostengünstig
hergestellt
werden
können,
sowie
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
eines
solchen
Verfahrens
anzugeben,
die
als
solche
mit
vertretbarem
Aufwand
herstellbar
ist
und
die
zugleich
mit
geringem
Personalaufwand
eine
wirtschaftliche
und
mangelfreie
Herstellung
der
Schraubfundamente
ermöglicht.
The
objects
are
therefore
to
provide
a
method,
by
means
of
which
such
tapering
sections
can
be
produced
on
cylindrical
pipes,
or
tapering
sections
can
be
produced
from
cylindrical
pipes,
for
ground
screw
foundations
in
a
simple
and
cost-effective
manner,
and
to
provide
a
device
for
carrying
out
such
a
method,
which
can
be
produced
with
reasonable
complexity
and
which
also
allows
for
production
of
the
ground
screw
foundations,
which
are
economical
and
free
of
defects,
requiring
low
personnel
overhead.
EuroPat v2
Extrapoliert
man
den
Funktionsverlauf
der
rauhen
Oberfläche
zu
noch
höheren
Reynoldszahlen,
wie
man
sie
beispielsweise
bei
Brennkammerkühlungen
vorfindet,
so
ist
die
rauhe
Oberfläche
innerhalb
von
Kühlkanälen
die
beste
Lösung,
falls
die
Aufgabe
lautet
mit
einer
gegebenen
Pumpleistung
die
maximale
Erhöhung
im
Wärmeübergang
zu
erhalten.
If
the
function
profile
of
the
rough
surface
is
extrapolated
to
even
higher
Reynolds?
numbers,
as
are
encountered
in
combustion
chamber
cooling
systems
for
example,
the
rough
surface
inside
cooling
channels
is
the
best
solution
if
the
object
is
to
obtain
the
maximum
increase
in
heat
transfer
for
a
given
pumping
capacity.
EuroPat v2
Die
zentrale
Aufgabe
lautet
hierbei:
Politik,
Wirtschaft
und
Gesellschaft
ohne
monolithischen
Lobbyismus
an
einen
Tisch
bringen
und
ein
globales
Denk-Netzwerk
aufzubauen.
The
central
task
here
is
to
bring
politics,
business
and
society
together
without
a
monolithic
lobbying
and
to
build
up
a
global
thinking
network.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
lautet,
diese
noch
aufzugreifen
und
im
Sinne
von
Phase
4
und
5
weiter
zu
entwickeln.
The
task
is
to
bring
them
further
along
in
the
sense
of
phases
4
and
5
and
to
develop
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
das
technische
Gebiet
der
Erfindung,
soweit
es
sich
nicht
bereits
aus
ihrer
Bezeichnung
ergibt,
angeben
und
so
gefasst
sein,
dass
sie
eindeutig
Aufschluss
darüber
gibt,
wie
die
technische
Aufgabe
lautet,
wie
sie
im
Kern
durch
die
Erfindung
gelöst
wird
und
wie
diese
hauptsächlich
verwendet
werden
kann.
It
should
indicate
the
technical
field
to
which
the
invention
relates,
unless
that
is
already
clear
from
the
title,
and
should
be
so
drafted
as
to
allow
a
clear
understanding
of
the
technical
problem,
the
gist
of
the
solution
of
that
problem
through
the
invention
and
the
principal
use
of
the
invention.
ParaCrawl v7.1