Translation of "Hat sich viel getan" in English
Die
Alkoholstrategie
wurde
2006
angenommen
und
seitdem
hat
sich
viel
getan.
The
alcohol
strategy
was
adopted
in
2006
and
a
lot
has
happened
since
then.
Europarl v8
Im
Bereich
Chemikalien
hat
sich
viel
getan.
Much
has
been
done
in
the
chemicals
sector.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Visapolitik
hat
sich
in
Kroatien
viel
getan.
Significant
developments
have
taken
place
in
Croatia
in
the
field
of
visa
policy.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Restaurants
hat
sich
nicht
viel
getan.
Restaurants
haven't
changed
much.
OpenSubtitles v2018
Seit
Beginn
der
70er
Jahre
hat
sich
viel
getan.
Much
has
happened
since
the
early
1970s.
TildeMODEL v2018
Bisher
hat
sich
noch
nicht
viel
getan.
Very
little
has
been
achieved
so
far.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
Wettbewerb
hat
sich
viel
getan.
So
much
has
changed
since
the
competition.
OpenSubtitles v2018
Seit
du
das
letzte
Mal
hier
warst,
hat
sich
viel
getan.
A
lot
of
things
have
changed
since
you
were
last
here.
OpenSubtitles v2018
Nun,
beim
MI7
hat
sich
seitdem
viel
getan.
Well,
Ml?
has
come
a
long
way
since
then
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
viel
getan,
seit
Sie
fortgingen.
There
have
been
many
changes
since
you
went
away.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
Monaten
hat
sich
viel
getan…
A
lot’s
been
done
in
the
last
few
months…
CCAligned v1
Bei
uns
hat
sich
ganz
viel
getan.
A
lot
has
happened
with
us.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Anfängen
bis
zum
heutigen
Tag
hat
sich
viel
getan.
I
have
been
its
patron
since
its
inception.
ParaCrawl v7.1
Und
in
dieser
Zeit
hat
sich
viel
getan
und
viel
verändert.
During
these
years
a
lot
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Ende
des
Kommunismus
in
Rumänien
hat
sich
viel
getan.
Things
have
however
changed
a
lot
in
Romania
since
the
downfall
of
the
communism.
ParaCrawl v7.1
Seit
Dezember
2013
hat
sich
viel
getan.
Since
december
2013
a
lot
has
happened.
ParaCrawl v7.1
Claudiu,
seit
unserem
letzten
Interview
hat
sich
bei
Euch
viel
getan.
Claudiu,
a
lot
has
happened
for
you
since
our
last
interview.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
viel
getan
seit
der
letzten
Version.
Many
things
have
been
done
since
the
last
version.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
also
viel
getan
bei
SMA
in
den
vergangenen
Monaten.
As
you
can
see,
a
lot
has
happened
at
SMA
over
the
past
months.
ParaCrawl v7.1
Allein
bei
der
Beleuchtung
hat
sich
so
viel
getan.
Illumination
alone
has
changed
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
viel
getan
im
letzten
Jahr.
A
lot
has
changed
in
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
hat
sich
viel
getan!
Lots
of
things
happened
in
the
last
year!
CCAligned v1
Es
hat
sich
viel
getan
in
Ages!
Lots
of
things
have
changed
in
Ages!
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Tagen
hat
sich
wirklich
viel
getan:
A
lot
of
things
have
been
happening
over
the
last
few
weeks:
ParaCrawl v7.1
Heute,
40
Jahre
später,
hat
sich
augenscheinlich
nicht
viel
getan.
Now,
40
years
later,
it's
clear
that
not
much
of
that
vision
has
come
to
pass.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
hat
sich
viel
getan
seit
beta'en
veröffentlicht.
Fortunately,
a
lot
has
happened
since
the
beta
was
published.
ParaCrawl v7.1
Seit
Einführung
der
11
Ende
Oktober
hat
sich
viel
getan.
Since
the
launch
of
the
11
at
the
End
of
October
many
things
have
changed.
ParaCrawl v7.1
Wie
gesagt:
Es
hat
sich
im
Detail
viel
getan
und
verbessert.
As
I
said:
It
has
done
a
lot
in
detail
and
improved.
ParaCrawl v7.1