Translation of "Hat sich einiges getan" in English

In diesem Bereich hat sich 2005 einiges getan.
There were significant developments in 2005.
TildeMODEL v2018

In letzter Zeit hat sich einiges getan.
Things have been changing lately.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich muss zugeben, hier hat sich einiges getan.
It does seem to be a little cleaner than I remember.
OpenSubtitles v2018

Ja, in den letzten 20 Jahren hat sich hier einiges getan.
Yeah I think it's been getting better over the last 20 years that I've been coming here.
OpenSubtitles v2018

D., hier hat sich einiges getan.
Man, a lot's been changing since you left, D.
OpenSubtitles v2018

Dank der Abstimmungsservices dreier IRC hat sich bereits einiges getan.
Through the matchmaking services of three IRCs, something has already been done.
EUbookshop v2

Auf dem Gebiet Berufsbildung hat sich in Europa einiges getan.
Vocational education and training (VET) in Europe is mak­ing substantial progress.
EUbookshop v2

In Bezug auf Außenhandelsstatistik hat sich einiges getan.
For external trade statistics, good progress can be reported.
EUbookshop v2

Im neuen System hat sich so einiges getan.
In the new system, a lot has happened.
ParaCrawl v7.1

Auch in unserem Online Shop hat sich einiges getan.
Also in ours Online Shop a lot has happened.
CCAligned v1

Seit unserem letzten Eintrag hat sich einiges getan...
Since our last entry a lot has happened ...
CCAligned v1

Auch im Bereich Damlatas hat sich einiges getan.
Also in Damlatas they have been busy.
ParaCrawl v7.1

Da hat sich jetzt schon einiges getan.
It was a complex thing.
ParaCrawl v7.1

Da hat sich jetzt einiges getan, da wird sich was ändern.
Things are starting to change and they will continue to change.
ParaCrawl v7.1

Besonders im Bereich der Web-Typografie hat sich einiges getan.
A lot has happened, particularly in the field of web typography.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Verkauf der ersten CD Version hat sich bereits einiges getan:
Since the release of the CD version, quite a few things have happened:
ParaCrawl v7.1

Seit der ersten Version von Lytro's Desktop Software hat sich einiges getan!
Much has changed since the first version of Lytro's Desktop Software!
ParaCrawl v7.1

Gerade in den vergangenen fünfzehn bis zwanzig Jahren hat sich hier einiges getan.
Particularly in the past fifteen to twenty years a lot of things have changed.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich schon einiges getan, das ist schon ganz klar.
There has been a great leap in development, that's for sure.
ParaCrawl v7.1

Im August hat sich wieder einiges getan auf der Baustelle der Möslbahn.
A lot has happened in August at the construction site of the Möslbahn.
ParaCrawl v7.1

Doch auch hier hat sich einiges getan.
But here too, much has changed .
ParaCrawl v7.1

Trotzdem hat sich seitdem einiges getan.
Since then a few things have changed.
ParaCrawl v7.1

Seitdem hat sich einiges getan im Sound und im Handwerk Bergers.
Berger's sound and craft have changed significantly ever since.
ParaCrawl v7.1

Auch auf der Fanclub Homepage hat sich einiges getan.
On the fanclub homepage, there are also some slight changes.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich einiges getan bei uns.
A lot has happened with us.
CCAligned v1

Seit dem Start des Projekts im Mai 2017 hat sich einiges getan:
A lot has happened since the start of the project in May 2017:
CCAligned v1

Seit diesem Jahr hat sich einiges getan...
Since then a lot of things changed.
CCAligned v1

Die Weine waren vielversprechend und so hat sich seitdem einiges getan.
The wines were promising and so much has changed since then.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich hat sich aber auch einiges getan:
But as regards content there's something new too:
CCAligned v1