Translation of "Einiges getan" in English

Einiges ist bereits getan worden, aber wir müssen auf diesem Wege fortfahren.
Efforts have been made, but there is no doubt that we need to continue in the same direction.
Europarl v8

Für die Erweiterungsfähigkeit der Union muß noch einiges getan werden.
Much more needs to be done for the Union to be capable of enlargement.
Europarl v8

Ich glaube, es hat sich in der Vergangenheit schon einiges getan.
In my view, some progress has already been made in the past.
Europarl v8

Wir haben ja eben gehört, dass sich hier einiges getan hat.
Indeed, as we have just heard, there have been some changes in this regard.
Europarl v8

Ich denke, auf EU-Ebene kann noch einiges getan werden.
I think that a number of things can still happen at EU level.
Europarl v8

Unseres Erachtens muss einiges getan werden, um die Mobilität weiter zu erhöhen.
We can see a number of needs that exist with a view to increasing mobility further.
Europarl v8

Einiges wird bereits getan, um der früheren Untätigkeit der Kommission abzuhelfen.
Something is now being done to remedy the previous lack of action by the Commission.
Europarl v8

Gewiss hat die Wissenschaft einiges getan, um bestimmte Formen menschlichen Leids zurückzudrängen.
Yes, to be sure, science has done much to push back certain types of human suffering.
TED2020 v1

In letzter Zeit hat sich einiges getan.
Things have been changing lately.
OpenSubtitles v2018

Wir durchleben eine ernsthafte Krise und einiges muss getan werden.
We are in a very serious crisis, and certain things have to get done.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für meinen Erfolg einiges getan.
I have done what I have done to arrive at this point.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe einiges getan, auf das ich nicht stolz bin.
And I did some things that I'm not proud of.
OpenSubtitles v2018

Dennoch habe ich heute einiges getan.
Still, some job I did today.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so einiges getan, Mann.
I've done things, man. I...
OpenSubtitles v2018

Sie haben anfangs einiges Gutes getan.
You did some good in the beginning.
OpenSubtitles v2018

Keine Beschönigungen, ich habe einiges getan, das nicht ok war.
I'm not trying to make excuses, but I did some things I'm not proud of.
OpenSubtitles v2018

Dank der Abstimmungsservices dreier IRC hat sich bereits einiges getan.
Through the matchmaking services of three IRCs, something has already been done.
EUbookshop v2

Auf dem Gebiet Berufsbildung hat sich in Europa einiges getan.
Vocational education and training (VET) in Europe is mak­ing substantial progress.
EUbookshop v2

In Bezug auf Außenhandelsstatistik hat sich einiges getan.
For external trade statistics, good progress can be reported.
EUbookshop v2