Übersetzung für "Hat sich einiges getan" in Englisch
In
diesem
Bereich
hat
sich
2005
einiges
getan.
There
were
significant
developments
in
2005.
TildeMODEL v2018
In
letzter
Zeit
hat
sich
einiges
getan.
Things
have
been
changing
lately.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
muss
zugeben,
hier
hat
sich
einiges
getan.
It
does
seem
to
be
a
little
cleaner
than
I
remember.
OpenSubtitles v2018
Ja,
in
den
letzten
20
Jahren
hat
sich
hier
einiges
getan.
Yeah
I
think
it's
been
getting
better
over
the
last
20
years
that
I've
been
coming
here.
OpenSubtitles v2018
D.,
hier
hat
sich
einiges
getan.
Man,
a
lot's
been
changing
since
you
left,
D.
OpenSubtitles v2018
Dank
der
Abstimmungsservices
dreier
IRC
hat
sich
bereits
einiges
getan.
Through
the
matchmaking
services
of
three
IRCs,
something
has
already
been
done.
EUbookshop v2
Auf
dem
Gebiet
Berufsbildung
hat
sich
in
Europa
einiges
getan.
Vocational
education
and
training
(VET)
in
Europe
is
making
substantial
progress.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
Außenhandelsstatistik
hat
sich
einiges
getan.
For
external
trade
statistics,
good
progress
can
be
reported.
EUbookshop v2
Im
neuen
System
hat
sich
so
einiges
getan.
In
the
new
system,
a
lot
has
happened.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
unserem
Online
Shop
hat
sich
einiges
getan.
Also
in
ours
Online
Shop
a
lot
has
happened.
CCAligned v1
Seit
unserem
letzten
Eintrag
hat
sich
einiges
getan...
Since
our
last
entry
a
lot
has
happened
...
CCAligned v1
Auch
im
Bereich
Damlatas
hat
sich
einiges
getan.
Also
in
Damlatas
they
have
been
busy.
ParaCrawl v7.1
Da
hat
sich
jetzt
schon
einiges
getan.
It
was
a
complex
thing.
ParaCrawl v7.1
Da
hat
sich
jetzt
einiges
getan,
da
wird
sich
was
ändern.
Things
are
starting
to
change
and
they
will
continue
to
change.
ParaCrawl v7.1
Besonders
im
Bereich
der
Web-Typografie
hat
sich
einiges
getan.
A
lot
has
happened,
particularly
in
the
field
of
web
typography.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Verkauf
der
ersten
CD
Version
hat
sich
bereits
einiges
getan:
Since
the
release
of
the
CD
version,
quite
a
few
things
have
happened:
ParaCrawl v7.1
Seit
der
ersten
Version
von
Lytro's
Desktop
Software
hat
sich
einiges
getan!
Much
has
changed
since
the
first
version
of
Lytro's
Desktop
Software!
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
den
vergangenen
fünfzehn
bis
zwanzig
Jahren
hat
sich
hier
einiges
getan.
Particularly
in
the
past
fifteen
to
twenty
years
a
lot
of
things
have
changed.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
schon
einiges
getan,
das
ist
schon
ganz
klar.
There
has
been
a
great
leap
in
development,
that's
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Im
August
hat
sich
wieder
einiges
getan
auf
der
Baustelle
der
Möslbahn.
A
lot
has
happened
in
August
at
the
construction
site
of
the
Möslbahn.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
hier
hat
sich
einiges
getan.
But
here
too,
much
has
changed
.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
hat
sich
seitdem
einiges
getan.
Since
then
a
few
things
have
changed.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
hat
sich
einiges
getan
im
Sound
und
im
Handwerk
Bergers.
Berger's
sound
and
craft
have
changed
significantly
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
der
Fanclub
Homepage
hat
sich
einiges
getan.
On
the
fanclub
homepage,
there
are
also
some
slight
changes.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
einiges
getan
bei
uns.
A
lot
has
happened
with
us.
CCAligned v1
Seit
dem
Start
des
Projekts
im
Mai
2017
hat
sich
einiges
getan:
A
lot
has
happened
since
the
start
of
the
project
in
May
2017:
CCAligned v1
Seit
diesem
Jahr
hat
sich
einiges
getan...
Since
then
a
lot
of
things
changed.
CCAligned v1
Die
Weine
waren
vielversprechend
und
so
hat
sich
seitdem
einiges
getan.
The
wines
were
promising
and
so
much
has
changed
since
then.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlich
hat
sich
aber
auch
einiges
getan:
But
as
regards
content
there's
something
new
too:
CCAligned v1