Translation of "Hat niemand" in English

Niemand hat vorgeschlagen, den Fischereiaufwand zu vergrößern.
Nobody has suggested increasing fishing efforts.
Europarl v8

Aber niemand hat erwähnt, daß sich Canal+ ohne jede Konkurrenz entwickelt hat.
But nobody pointed out that Canal+ developed without any competition.
Europarl v8

Aus der BSE-Problematik hat offensichtlich niemand seine Lehren gezogen.
It seems that nobody has learned from the lesson of BSE.
Europarl v8

Niemand hat dies gefordert, und wir möchten dies nicht.
Nobody has asked for it, and we do not want it.
Europarl v8

Es hat niemand den Wunsch geäußert, das Wort zu ergreifen.
No-one has expressed a wish to take the floor.
Europarl v8

Niemand hat die Dramatik der politischen Krise im Balkan voraussagen können.
Nobody could predict the tragic political crisis in the Balkans.
Europarl v8

Natürlich hat niemand unter uns einen Grund, sich überlegen zu fühlen.
None of us, of course, have any reason to feel superior.
Europarl v8

Niemand hat irgendeiner mündlichen Änderung zugestimmt.
No-one has agreed to an oral amendment of any sort.
Europarl v8

Ich will sagen, niemand hat je von ihr gehört.
I mean, no one has ever heard of her.
Europarl v8

Niemand hat gefordert, dass das Geld in die Auslage gelegt wird!
Nobody has asked for money to be put on the table.
Europarl v8

Niemand hat gesagt, dass nichts möglich wäre.
No one has said that nothing could be done.
Europarl v8

Niemand hat auf eine Rechtsverletzung des gemeinschaftlichen Besitzstands hingewiesen.
Nobody has pointed to an infringement of the acquis communautaire.
Europarl v8

Niemand hat das Recht, diese Region zu vergewaltigen und zu plündern.
No one has the right to rape and plunder that region.
Europarl v8

Heute vormittag hat niemand daran Anstoß genommen.
This was not called into question this morning.
Europarl v8

Niemand hat die Absicht, sie daran zu hindern.
No one wants to stop them.
Europarl v8

Es hat also niemand Probleme, Ihnen zu folgen.
We therefore had no difficulty in following you.
Europarl v8

Niemand hat sich die Mühe gemacht, auf meine Schreiben zu reagieren.
None of them have even acknowledged any of my correspondence.
Europarl v8

Niemand hat etwas gegen das serbische Volk!
No one has anything against the Serbian people.
Europarl v8

Nun hat ja niemand etwas gegen Beihilfen.
Now, of course, no one has anything against grants.
Europarl v8

Niemand hat die Idee einer neuen Umsatzsteuer-Strategie erwähnt.
No one has mentioned the idea of a new value-added tax strategy.
Europarl v8

Jeder weiß das, und niemand hat das Recht, Wasser zu verschmutzen.
Everyone knows that and no-one is entitled to pollute it.
Europarl v8

Niemand hat ein Privileg auf Ethik.
No one has a monopoly on ethics.
Europarl v8

Auf der Tagung hat praktisch niemand mit europäischer Stimme gesprochen.
No one at the meeting spoke for Europe.
Europarl v8

Niemand hat sich um Kambodscha gekümmert.
No one cared about Cambodia.
Europarl v8

Davon hat niemand etwas, am wenigsten die Iraker selbst.
No one would benefit from that, least of all the Iraqis themselves.
Europarl v8

Dieses Risiko ist inakzeptabel und niemand hat das Recht es einzugehen.
This is an unacceptable risk that no one has the right to take.
Europarl v8

Seitdem hat niemand sie mehr gesehen.
No one has seen her since.
Europarl v8

Niemand hat sich den Schauplatz des Unfalls angesehen.
No one visited the scene of the accident.
Europarl v8

Hat denn niemand in diesem Parlament die leisesten Bedenken angesichts dieser Situation?
Is no one in the House concerned in the slightest by this state of affairs?
Europarl v8

Offenbar hat niemand die Verfassung am Wochenende für tot erklärt.
Apparently no one at that meeting pronounced the Constitution dead.
Europarl v8