Translation of "Hat mich vertreten" in English

Aber mein Neffe hat mich vertreten, während ich krank war.
My nephew has been standing in for me while I've been unwell.
OpenSubtitles v2018

Ja, Wesley hat mich hier vertreten, während ich im Transporterraum war.
Young Wesley has been manning that station for me. I forgot.
OpenSubtitles v2018

Im Übrigen möchte ich darauf hinweisen - ich konnte zwar selbst wegen des Kongresses unserer Europäischen Volkspartei nicht an der Konferenz der Präsidenten teilnehmen, sondern mein Kollege James Provan hat mich vertreten -, dass darüber ja bereits in der Konferenz der Präsidenten abgestimmt wurde und es also nicht noch einmal neu vorgetragen werden muss.
I would also like to point out - although I was unable to participate in the Conference of Presidents in person, owing to our European People' s Party Congress, my colleague, James Provan, was there to represent me - that the issue has already been voted on in the Conference of Presidents and so there is no need for it to be raised once again.
Europarl v8

Sie hat mich gut als Vertreter bezahlt.
She paid me well as her agent.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliederversammlung des Bundesverbandes der Film- und Fernsehregisseure hat mich als Vertreter der Nachwuchsregisseure in den Vorstand gewählt.
During the meeting of members of the Director's Guild of Germany I was elected as representative of the newcomer section.
ParaCrawl v7.1

Darum hat die mich vertretende Agentur GoJa den Tschechischen Rundfunk gebeten, uns das Herausbringen dieser Aufnahmen zu gestatten.
As a result the GoJa agency that represents me applied to Czech Radio for its permit release these recordings.
ParaCrawl v7.1