Translation of "Hat mich vertreten" in English
Aber
mein
Neffe
hat
mich
vertreten,
während
ich
krank
war.
My
nephew
has
been
standing
in
for
me
while
I've
been
unwell.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Wesley
hat
mich
hier
vertreten,
während
ich
im
Transporterraum
war.
Young
Wesley
has
been
manning
that
station
for
me.
I
forgot.
OpenSubtitles v2018
Im
Übrigen
möchte
ich
darauf
hinweisen
-
ich
konnte
zwar
selbst
wegen
des
Kongresses
unserer
Europäischen
Volkspartei
nicht
an
der
Konferenz
der
Präsidenten
teilnehmen,
sondern
mein
Kollege
James
Provan
hat
mich
vertreten
-,
dass
darüber
ja
bereits
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
abgestimmt
wurde
und
es
also
nicht
noch
einmal
neu
vorgetragen
werden
muss.
I
would
also
like
to
point
out
-
although
I
was
unable
to
participate
in
the
Conference
of
Presidents
in
person,
owing
to
our
European
People'
s
Party
Congress,
my
colleague,
James
Provan,
was
there
to
represent
me
-
that
the
issue
has
already
been
voted
on
in
the
Conference
of
Presidents
and
so
there
is
no
need
for
it
to
be
raised
once
again.
Europarl v8
Sie
hat
mich
gut
als
Vertreter
bezahlt.
She
paid
me
well
as
her
agent.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliederversammlung
des
Bundesverbandes
der
Film-
und
Fernsehregisseure
hat
mich
als
Vertreter
der
Nachwuchsregisseure
in
den
Vorstand
gewählt.
During
the
meeting
of
members
of
the
Director's
Guild
of
Germany
I
was
elected
as
representative
of
the
newcomer
section.
ParaCrawl v7.1
Darum
hat
die
mich
vertretende
Agentur
GoJa
den
Tschechischen
Rundfunk
gebeten,
uns
das
Herausbringen
dieser
Aufnahmen
zu
gestatten.
As
a
result
the
GoJa
agency
that
represents
me
applied
to
Czech
Radio
for
its
permit
release
these
recordings.
ParaCrawl v7.1