Translation of "Hat mühe" in English

Er hat sich viel Mühe gemacht.
He has taken a great deal of trouble.
Europarl v8

Die schwedische Präsidentschaft hat sich viel Mühe gegeben.
The Swedish Presidency has put in a lot of effort.
Europarl v8

Niemand hat sich die Mühe gemacht, auf meine Schreiben zu reagieren.
None of them have even acknowledged any of my correspondence.
Europarl v8

Chancengleichheit für Jungen und Mädchen, auch das hat beträchtlicher Mühe bedurft.
Offering equal opportunities to boys and girls, that was also hard to sell.
Europarl v8

Er ist gründlich und konsequent vorgegangen und hat sich Mühe gegeben.
He has been thorough and consistent and has applied himself.
Europarl v8

Europa hat Mühe, sein pluralistisches und demokratisches Modell zu propagieren.
Europe is struggling to propagate its ideal of democratic pluralism.
Europarl v8

Tom hat oft Mühe damit, sich Dinge zu merken.
Tom often has trouble remembering things.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat sich die Mühe gemacht, mich am Bahnhof zu verabschieden.
He took the trouble to see me off at the station.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen.
Tom has trouble standing on one leg.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Mühe hat.
Today's trouble is enough for today.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat sich viel Mühe gegeben.
She put a lot of effort into it.
Tatoeba v2021-03-10

Die europäische AV-Industrie hat Mühe, mit der hohen Wettbewerbsfähigkeit der amerikanischen mitzuhalten.
The European audiovisual industry struggles to match the high competitiveness of its American counterpart.
TildeMODEL v2018

Das hat ganz schön Mühe gekostet, Inspektor McDonald.
That was quite a struggle Inspector Macdonald.
OpenSubtitles v2018

Johnny hat sich viel Mühe gegeben, armer Kerl.
Johnny's gone through an awful lot of trouble, poor fellow.
OpenSubtitles v2018

Ja, es hat mich viel Mühe gekostet.
Yes, I had to go to a lot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Waits hat viel Mühe investiert, um den Mord so zu inszenieren.
Waits went through a lot of trouble to stage these murders like your mother's.
OpenSubtitles v2018

Offenbar hat er Mühe, sich nicht in die Hose zu machen.
Uh, from the look of the thing, I'd say he's trying not to crap his pants.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat sich viel Mühe gegeben, um die "Nicht willkommen"
Someone has gone to a lot of bother to roll out the unwelcome mat.
OpenSubtitles v2018

Wer dieses Haus gebaut hat, gab sich Mühe, es zu sichern.
Whoever built this house went a long way to protect it.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat sich viel Mühe gemacht, sie zu bekommen.
Somebody went through a lot of trouble to get that.
OpenSubtitles v2018

Der Mörder hat viel Mühe auf sich genommen und ein großes Risiko.
Whoever killed her went to an awful lot of trouble and took a huge risk.
OpenSubtitles v2018

Paramount hat sich keinerlei Mühe gemacht, auf ihre Anfragen einzugehen.
Paramount didn't bother at all to answer their inquiries.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter hat Ihnen wieder Mühe gemacht.
I'm afraid my daughter has caused you trouble again.
OpenSubtitles v2018

Man sieht, sie hat sich große Mühe dabei gegeben.
Yes, I can see she really tried to integrate!
OpenSubtitles v2018