Translation of "Hat gepasst" in English
Der
Käufer
hat
ihr
nicht
gepasst.
She
didn't
like
the
fat
boy
who
was
buying
her.
OpenSubtitles v2018
Dir
hat
nicht
gepasst,
dass
jemand
nein
zu
dir
sagte.
You
didn't
like
that
someone
told
you
no.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand,
er
hat
zu
dir
gepasst.
I
liked
him
for
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Rebellion
der
Skitter
hat
nicht
gut
gepasst?
Skitter
rebellion
didn't
sit
well?
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
habe
nachgefragt
und
"Räder"
hat
ihm
nicht
gepasst.
Because
I
checked,
and
he
was
not
okay
with
Wheels.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
eine
Abfahrt,
die
mir
sehr
gepasst
hat.
But
it
was
a
departure
that
has
me
very
fit.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
gutes
Vorsprechen
hingelegt,
irgendwas
hat
nur
nicht
gepasst.
Well,
you
had
a
lovely
audition.
It
just
didn't
seem
to
be
the
right
fit.
OpenSubtitles v2018
Und
lassen
Sie
mich
raten,
sie
hat
nicht
gepasst.
And
let
me
guess
it
didn't
match.
OpenSubtitles v2018
Was
ihm
vermutlich
nicht
gepasst
hat.
Which
probably
didn't
sit
very
well
with
him.
OpenSubtitles v2018
Es
war
alles,
was
in
die
Schachtel
gepasst
hat.
It
was
all
that
I
could
fit
into
the
box.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
kein
einziges
Teil
gefunden,
das
gepasst
hat?
You
couldn't
find
any
fucking
pieces
that
fit
at
all?
OpenSubtitles v2018
Was
anderes
hat
mir
nicht
gepasst.
Nothing
else
fit
me...
OpenSubtitles v2018
Es
hat
so
viel
gepasst
zwischen
uns.
When
you
examine
it,
there
is
so
much
right
about
us.
OpenSubtitles v2018
Er,
äh,
er
hat
gut
gepasst.
He...
He
really
fit
the
bill.
OpenSubtitles v2018
Im
Laden
hat
er
noch
gepasst.
In
the
boutique
it
fitted
like
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Ich
weigere
mich
zu
antworten,
denn
sie
hat
nicht
gepasst.
I
refuse
to
answer
that
on
the
grounds
that
it
didn't
fit.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
ihm
nicht
gepasst,
deshalb
hat
er
ihm
die
Zunge
rausgeschnitten.
And
he
didn't
like
it,
so
he
cut
out
his
tongue.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
die
Beschreibung
gepasst
hat.
All
I
know
is
that
it
matched
the
description.
OpenSubtitles v2018
Diese
Mülltonne,
in
der
Sie
gelandet
sind,
hat
die
gepasst?
And
tell
me,
this
trash
can
she
threw
you
in,
did
it
fit?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich,
warum
mein
Schlüssel
nicht
gepasst
hat.
I
knew
somethin'
was
wrong
when
my
key
didn't
work.
-
Who's
your
friend?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
dir
nicht
gepasst,
mich
dort
zu
sehen.
You
didn't
like
me
being
up
there?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
den
Smoking
abgeholt
hab,
hat
er
noch
gepasst.
It
fit
when
I
picked
up
the
tux.
How
can
it
not
fit
now?
OpenSubtitles v2018
Mein
Timing
hat
immer
schlecht
gepasst
für
uns.
You
know
something,
my
timing
was
always
off
for
us.
OpenSubtitles v2018
Glauben
sie,
dass
mir
irgendwas
gepasst
hat!
You
think
I
can
buy
off
the
rack?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mein
High-School
Schatz
geheiratet
und
es
hat
irgendwie
nicht
gepasst.
I
married
my
high-school
sweetheart,
and
it
didn't
really
work
out.
OpenSubtitles v2018