Translation of "Durchgeführt hat" in English

Außerdem vertritt sie die Auffassung, dass Italien die Maßnahme rechtswidrig durchgeführt hat.
It also finds that Italy has unlawfully implemented the measure.
DGT v2019

Ich lobe die Kommission für die Verbesserungen, die sie durchgeführt hat.
I commend the Commission for the improvements they have made.
Europarl v8

Ich bin nicht der Einzige, der diesen Test durchgeführt hat.
I am not the only one to have carried out this test.
Europarl v8

Da die Beihilfemaßnahmen durchgeführt wurden, hat Norwegen zudem gegen das Durchführungsverbot verstoßen.
As the Norwegian authorities admit, on the basis of the information they lately identified, this seems not to have been the case.
DGT v2019

Technischer Dienst, der die Prüfung durchgeführt hat:
Technical service conducting the test
DGT v2019

Außerdem stellt die Kommission fest, dass Deutschland die Maßnahme rechtswidrig durchgeführt hat.
The Commission also finds that Germany implemented the measure unlawfully.
DGT v2019

Die, die Piscatella durchgeführt hat.
The ones Piscatella was conducting.
OpenSubtitles v2018

Und den Upgrades, die er an mir durchgeführt hat.
Don't you just love the upgrades he gave me?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir herausfinden können, wer die Operation durchgeführt hat...
If we can figure out who performed the surgery...
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Pathologe, der die Autopsie an Mrs Longe durchgeführt hat.
I am the pathologist who performed the autopsy on has by Mrs Longe.
OpenSubtitles v2018

Diese Hefte beinhalten die Studien, die Fairbanks mit Victoria durchgeführt hat.
These journals contain the studies that Fairbanks conducted with Victoria. So?
OpenSubtitles v2018

Das sind die Studien, die Fairbanks mit Ihnen durchgeführt hat.
These are the studies that Fairbanks conducted with you.
OpenSubtitles v2018

Das hat mit den Veränderungen zu tun, die mein Departement durchgeführt hat.
That's because of the changes my department has implemented.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sichergehen, dass die Polizei ihre Ermittlungen richtig durchgeführt hat.
Just want to make sure the original officers did a thorough investigation.
OpenSubtitles v2018

Er gehörte einem Jesuitenpriester, der den ersten Exorzismus durchgeführt hat.
It belonged to a Jesuit priest who... performs the first exorcism.
OpenSubtitles v2018

Also sagen Sie, dass sie unnötige Eingriffe durchgeführt hat?
So you're saying she performed unnecessary procedures?
OpenSubtitles v2018

Donna, erinnern Sie sich, wer diese Behandlung durchgeführt hat?
Donna, do you remember who did this treatment?
OpenSubtitles v2018

Das ist die beschissenste Intervention, die jemals jemand mit mir durchgeführt hat.
And just for the record, this is the crappiest intervention anyone's ever thrown me!
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob Geir dort irgendwelche Ermittlungen durchgeführt hat.
I'm wondering whether Geir was conducting some kind of investigation over there.
OpenSubtitles v2018