Translation of "Hat gerade begonnen" in English
Es
hat
alles
gerade
erst
begonnen.
It
is
all
just
starting.
Europarl v8
Die
Diskussion
über
Wettbewerb
und
Dienste
von
allgemeinem
Interesse
hat
gerade
erst
begonnen.
The
debate
between
competition
and
service
of
general
interest
has
only
just
started.
Europarl v8
Es
hat
gerade
letzten
Dezember
begonnen
und
das
ist
eins
seiner
Ziele.
It
just
started
last
December,
and
this
is
one
of
its
goals.
TED2020 v1
Die
Arbeit
an
detaillierten
Spezifikationen
zu
beiden
Dantenbanken
hat
gerade
begonnen.
The
average
time
for
processing
of
reimbursement
claims
was
reduced,
with
payment
calculations
for
all
meetings
completed
within
one
week.
EMEA v3
Das
ist
eine
stille
Revolution:
und
sie
hat
gerade
erst
begonnen.
This
is
a
quiet
revolution:
and
it
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Und
Chinas
Umstellung
auf
Dienstleistungen
hat
gerade
erst
begonnen.
And
China’s
shift
to
services
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Aber
die
Reparatur
der
Bilanzen
hat
gerade
erst
begonnen.
Yet,
on
both
counts,
balance-sheet
repair
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Die
Aufgabe,
Leben
zu
retten,
hat
gerade
erst
begonnen.
The
task
of
saving
lives
has
barely
begun.
News-Commentary v14
Das
Spiel
–
London
gegen
die
Eurozone
–
hat
gerade
erst
begonnen.
The
game
–
London
versus
the
eurozone
–
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Die
Debatte
über
die
Zukunft
der
GAP
hat
gerade
erst
begonnen.
The
debate
over
the
future
of
the
CAP
has
just
started.
TildeMODEL v2018
Mein
Team
hat
gerade
erst
begonnen,
dieses
Problem
zu
untersuchen.
My
team's
just
started
to
research
this
problem.
OpenSubtitles v2018
Und,
weißt
du,
meine
Geschichte
hat
gerade
erst
begonnen.
And,
you
know,
my
story
has
only
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Der
Kampf
um
das
Überleben
der
Menschheit
hat
gerade
erst
begonnen.
The
fight
for
mankind's
survival
has
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sehr
schnell,
und
der
Abend
hat
gerade
erst
begonnen.
You're
moving
very
fast,
and
the
night
has
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Tobys
Schicht
hat
gerade
erst
begonnen.
Yeah,
well,
Toby's
shift
just
started.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Spiel
im
Asien-Weltcup
hat
gerade
begonnen.
The
first
game
of
Asia
World
Cup
has
just
started.
OpenSubtitles v2018
Die
Partei
hat
gerade
erst
begonnen,
Mann.
The
party
just
started,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
hat
gerade
begonnen
zu
regnen,
Harold.
I
think
it
just
started
to
rain,
Harold.
OpenSubtitles v2018
Demzufolge,
was
mir
erzählt
wurde,
hat
es
gerade
erst
begonnen.
According
to
what
they
told
me
before,
it's
only
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Schmerz,
Major,
hat
gerade
erst
begonnen.
Your
pain,
major
has
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
der
Abend
hat
gerade
erst
begonnen.
The
night
has
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Dummer
Sterblicher,
dein
Schmerz
hat
gerade
erst
begonnen.
Simple
mortal,
your
pain
is
just
beginning.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Beistand
des
Großen
Geistes
hat
sie
gerade
erst
begonnen.
By
the
will
of
the
Great
Spirit...
it
has
just
begun!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gerade
begonnen
mich
zu
küssen.
He
just
started
kissing
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Zeitalter
der
teuren
Energie
hat
gerade
erst
begonnen.
The
era
of
expensive
energy
is
only
just
beginning.
EUbookshop v2
Der
dem
Land
von
den
Großmächten
aufge-
zwungene
Bürgerkrieg
hat
gerade
begonnen.
The
listed
cottages
of
the
Great
Powers
zwungene
civil
war
has
just
begun.
OpenSubtitles v2018
In
der
ersten
Position
I
hat
das
Befüllen
gerade
begonnen.
The
filling
operation
has
just
begun
in
the
first
position
I.
EuroPat v2
Aber
die
"Nacht
der
offenen
Bühne"
hat
gerade
erst
begonnen.
But
open
mike
night
is
just
beginning.
OpenSubtitles v2018