Translation of "Er hat begonnen" in English

Der Tag ist etwas ruhiger zu Ende gegangen, als er begonnen hat!
The day has ended rather more quietly than it began!
Europarl v8

Hier ist ein Kurswechsel vonnöten, und er hat auch schon begonnen.
That strategy has to change - and it is beginning to change.
Europarl v8

Er wird bereits torpediert, bevor er begonnen hat.
It is being ripped to shreds before it has even started.
Europarl v8

Daraufhin hat er begonnen, in Neuenmuhr eine völlig neue Burg zu bauen.
Thereupon he began building a new castle in Neuenmuhr.
Wikipedia v1.0

In dieser Zeit hat er begonnen erste eigene künstlerische Arbeiten zu kreieren.
At the same time he began to create some of his first art works.
Wikipedia v1.0

Er hat begonnen Salsa-Stunden zu nehmen.
He started taking salsa lessons.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat begonnen Salsa-Unterricht zu nehmen.
He started taking salsa lessons.
Tatoeba v2021-03-10

Lass Tom zu Ende führen, was er begonnen hat!
Let Tom finish what he started.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst Tom zu Ende führen, was er begonnen hat!
Let Tom finish what he started.
Tatoeba v2021-03-10

Lassen Sie Tom zu Ende führen, was er begonnen hat.
Let Tom finish what he started.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat begonnen, eine Arbeit zu suchen.
He's begun to look for a job.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde beenden, was er begonnen hat.
I will complete what he started.
Tatoeba v2021-03-10

Tom muss zu Ende führen, was er begonnen hat.
Tom needs to finish what he started.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat 2012 begonnen, aber keiner wusste es.
The countdown has begun. It began in 2012, but no one knew.
OpenSubtitles v2018

Scrat landet am Ende sozusagen da wo er begonnen hat.
We kind of leave Scrat where we pick him up in the beginning.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, er hat sie begonnen.
Shit, he started it.
OpenSubtitles v2018

Er wird beenden, was er begonnen hat.
He will finish what he has begun.
OpenSubtitles v2018

Wir beenden, was er begonnen hat.
We finish what he started.
OpenSubtitles v2018

Weil er tatsächlich begonnen hat sich um diesen Irren zu sorgen.
Because he's actually grown to care for the lunatic.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich fragen, hat er schon begonnen.
If you ask me, it's already begun.
OpenSubtitles v2018

Ausnahmsweise bedaure ich den Tag nicht schon, bevor er begonnen hat.
For once, I don't regret the day before it begins.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein Programm begonnen, das eine Tochter in ihr Leben brachte.
He started a program that brought a daughter into her life.
OpenSubtitles v2018

Damit er beenden kann, was er begonnen hat?
So he can finish what he started?
OpenSubtitles v2018

Wichtig ist jetzt nur, das zu beenden, was er begonnen hat.
What matters now is finishing the work that he began.
OpenSubtitles v2018

Er hat begonnen, die Getreidereserven zu verkaufen.
He's started selling the grain reserves.
OpenSubtitles v2018

Warum hat er dann begonnen, als sie aufgetaucht ist?
How come the fighting started the minute she showed up?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht einmal, dass sie wissen, wie er begonnen hat.
I don't even think they know how it started.
OpenSubtitles v2018

Er hat gerade begonnen mich zu küssen.
He just started kissing me.
OpenSubtitles v2018

Für dich ist der Prozess vorbei, bevor er begonnen hat.
The damn case starts tomorrow, and already it's over for you.
OpenSubtitles v2018

Mit 25 hat er begonnen, den Ort für sein Grab zu suchen.
He was 25 when he began searching for his burial place.
OpenSubtitles v2018