Translation of "Er hat zwar" in English

Er hat dort zwar deutlich verloren, aber das passiert jedem Demokraten.
He lost badly but every Democrat does.
TED2013 v1.1

Er hat zwar Geld, aber er ist nicht glücklich.
He has money, but he's not happy.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat dann zwar woanders Zuflucht gesucht, aber nie gefunden.
Went searching for sanctuary elsewhere. He never found it.
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar einen 90-PS-Motor, aber einen 5-PS-Fuß.
Well, he's got a 90 horsepower engine, but a 5 horsepower foot.
OpenSubtitles v2018

Das hat er zwar nicht gesagt, aber...
He didn't say that, but...
OpenSubtitles v2018

Er hat das zwar nicht gesagt, aber das hat er gemeint.
I will not say any more about this because I do not want to inflate anyone's importance.
EUbookshop v2

Er hat sich zwar wieder gefangen, aber es ist nicht wie früher.
Fortunately, he pulled himself together, but it's fragile.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er hat zwar keinen Sinn, aber er ist nett.
I mean, it doesn't make any sense, but it's nice.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn zwar nicht, aber er weiß zu viel.
If he doesn't have the stick then he knows too much.
OpenSubtitles v2018

Das hat er zwar nie gesagt, aber es war immer klar.
It was never something that he brought up. It was just sort of there.
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar alles Geld der Welt, und alle Macht,
He may have all the money in the world, and all the power,
OpenSubtitles v2018

Die sagen, er hat angehalten und zwar an der Ecke...
They're saying he stopped at the corner of...
OpenSubtitles v2018

Er hat uns zwar beschissen, aber aus gutem Grund.
He screwed us over, but he had a good reason. What?
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar Angst, steht aber hinter dir.
He's scared, but he has your back.
OpenSubtitles v2018

Abgehangen hat er zwar mit uns, aber richtig okay war er nie.
He used to hang but he ain't been all right.
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar für dich gearbeitet, aber das ist nun anders.
He used to work under you, but things are different now.
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar die Hausschlüssel, aber irgendwie kommt er nicht zurück.
He took the key and left, and hasn't come back.
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar ne Menge gelogen... aber wir haben ihn geliebt.
He lied a lot... but we all loved him.
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar den Ort gefunden, aber wir waren gemeinsam da.
He found the place, but we was all there. The whole crew.
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar ziemlich schnell und in einer fremden Sprache gesprochen, aber...
He was talking fast, and in a foreign language, but ...
OpenSubtitles v2018

Er hat es zwar geschrieben, baut aber das Wort nur ein.
He wrote it, but he probably plugs that word in.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich zwar gezwungen, aber wir hatten Spaß.
He kidnapped me, but I wanna tell you, I had a great time.
OpenSubtitles v2018

Unserer Auffassung nach hat er zwar der Debatte Entschlußkraft und Optimismus verliehen.
They have had one common merit — that of not repeating the debate we had on the Commission proposals.
EUbookshop v2