Translation of "Er hat gearbeitet" in English

Wir alle wissen, unter welch starkem Druck er gearbeitet hat.
As we all know, he has been working under heavy pressure.
Europarl v8

Allerdings müssen wir morgen den Rat überzeugen, denn er hat stümperhaft gearbeitet.
We must, however, convince the Council tomorrow, as the Council has produced shoddy work.
Europarl v8

Er hat hart gearbeitet, um seine Familie zu unterstützen.
He worked hard in order to support his family.
Tatoeba v2021-03-10

Er arbeitet nicht mehr hier, aber er hat früher hier gearbeitet.
He doesn't work here now, but he used to work here.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat wieder gearbeitet, jetzt geht es ihm schlechter.
He worked again after all my warnings and got worse.
OpenSubtitles v2018

Er hat immer gearbeitet und ich bin alles, was er hat.
He's maybe in his whole life had one week vacation and I'm all he's got!
OpenSubtitles v2018

Das war das Zimmer meines Onkels, und hier hat er auch gearbeitet.
It was my uncle's room and where he used to work.
OpenSubtitles v2018

Er hat viel gearbeitet, sogar in der Nacht.
He's had a lot of work, sometimes staying up all night.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte mich nur, wo er gearbeitet hat.
I was just wondering what business he was in.
OpenSubtitles v2018

Er hat mit Croft gearbeitet, kritisiert ihn.
He's worked with Croft. Not his biggest fan.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was er gearbeitet hat?
You know what he does?
OpenSubtitles v2018

Sagt, er hat im Dolly's gearbeitet.
Says he was working at Dolly's when Allen was murdered.
OpenSubtitles v2018

Er hat als Schlosser gearbeitet und die Schlösser zur Schatzkammer entworfen.
He was once a locksmith for the King. He designed locks for the royal vault.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hast du ja belauscht, an was er dort gearbeitet hat.
Maybe you overheard what he was working on in there.
OpenSubtitles v2018

Mit wem er gearbeitet hat, wo er wohnte.
Who he worked with, where he lived.
OpenSubtitles v2018

Wenn er was von dem reinpackte, woran er gearbeitet hat?
Well, what if he put some of whatever he was working on in there?
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist, ich habe keine Ahnung, woran er gearbeitet hat.
Well, the truth is I have no idea what he was working on.
OpenSubtitles v2018

Alles, wofür er gearbeitet hat, wird in Scherben zerbrechen.
Everything that He has been working for, it will all fall to pieces.
OpenSubtitles v2018

Er hat für mich gearbeitet, das war der Grund.
The fact is he was working for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht gearbeitet hat, schaute er nur Basketball.
Um... when he wasn't working, he was just watching basketball. Like, 24/7.
OpenSubtitles v2018

Er starb, weil er gearbeitet hat, obwohl es gefährlich war.
He died because he was working in unsafe conditions.
OpenSubtitles v2018

Oft hat er nachts gearbeitet und am Tag geschlafen.
He'd work all night and sleep all day if it suited him.
OpenSubtitles v2018

Er hat kaum gearbeitet seit New Orleans.
You know, he's barely worked since New Orleans.
OpenSubtitles v2018

Er hat hart gearbeitet, aber er wurde nie besonders gut bezahlt.
He worked hard. But the jobs we had never paid that much.
OpenSubtitles v2018

Er hat für Titus gearbeitet, ist aber eigentlich im Dienst der Patrioten.
He worked for Titus. Works for the Patriots.
OpenSubtitles v2018

Ok, das war alles, woran er gearbeitet hat.
Okay, this was everything he was working on.
OpenSubtitles v2018

Er hat unglaublich viel gearbeitet, sich komplett hingegeben.
He worked crazy hours, was completely devoted.
OpenSubtitles v2018

Wissen sie, er hat hart gearbeitet, er war beliebt.
You know, he was hard-working, well-liked.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er hat für dich gearbeitet, George.
I thought he worked for you George.
OpenSubtitles v2018