Translation of "Hat einiges zu bieten" in English
Die
Energieeffizienz
hat
Europa
einiges
zu
bieten.
Energy
efficiency
has
a
lot
to
give
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Marko
hat
noch
einiges
mehr
zu
bieten,
als
nur
seine
Fäuste.
Marko's
got
a
lot
more
to
his
game
than
just
his
fists.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einiges
zu
bieten,
genau
wie
du.
You
were
a
beautiful
couple.
But
you
...
OpenSubtitles v2018
Die
Make-up
Kollektion
von
The
Body
Shop
hat
einiges
zu
bieten.
The
make-up
collection
from
The
Body
Shop
has
a
lot
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Sachen
Benutzerfreundlichkeit
hat
Billigflieger
Vergleich
einiges
zu
bieten.
Also
in
things
user
friendliness
has
to
offer
cheap
flier
comparison
of
some.
ParaCrawl v7.1
Ob
Re-Design
oder
professionelle
Verpackungsgestaltung,
AVIMA
hat
als
Branchenspezialist
einiges
zu
bieten.
Whether
it's
a
re-design
or
professional
packaging
design,
AVIMA
has
a
lot
to
offer
as
an
industry
specialist.
CCAligned v1
Der
Fun-Park
in
Bad
Gastein
hat
einiges
zu
bieten:
The
Fun
Park
in
Bad
Gastein
has
so
much
to
offer:
CCAligned v1
Und
die
Führung
hat
einiges
zu
bieten!
And
the
chateau
has
a
lot
to
offer!
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Sachen
Gastronomie
und
Nachtleben
hat
die
Donaumetropole
einiges
zu
bieten.
Also
in
respect
of
gastronomy
and
nightlife,
Vienna
has
much
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
hat
Glas
mittlerweile
einiges
zu
bieten.
And
this
is
where
glass
now
has
something
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Der
Steinbergstein
mit
seinen
2209
m
hat
einiges
an
Abwechslung
zu
bieten.
The
Steinbergstein
with
its
2,209
m
has
plenty
of
variety
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
Dorf
Finkenberg
hat
so
einiges
zu
bieten.
The
little
village
of
Finkenberg
has
quite
a
lot
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
was
die
Gastronomie
angeht,
hat
das
Hotel
einiges
zu
bieten.
As
far
as
cuisine
is
concerned,
the
hotel
has
a
complete,
quality
service.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
San
Marino
selbst
hat
so
einiges
zu
bieten.
San
Marino
itself
has
a
lot
to
offer
as
well.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
die
historische
Altstadt
hat
dem
Besucher
einiges
zu
bieten.
But
the
historic
old
town
has
much
to
offer
for
visitors
too.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
ist
keine
typische
Touristenhochburg
und
hat
doch
einiges
zu
bieten.
The
town
is
not
a
typical
tourist
stronghold
and
has
a
lot
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Österreichs
Hauptstadt
hat
einiges
zu
bieten.
Austria’s
capital
has
got
a
lot
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
hat
als
Studienort
einiges
zu
bieten.
As
a
place
to
study,
the
city
has
loads
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Twente
hat
einiges
zu
bieten,
sowohl
im
kulturellen
als
auch
im
Freizeitsbereich!
Twente
has
quite
a
lot
to
offer,
in
cultural
and
recreational
respect!
ParaCrawl v7.1
Als
eines
der
besten
Granitklettergebiete
der
Alpen
hat
das
Ötztal
einiges
zu
bieten.
Ötztal
has
a
lot
to
offer
as
one
of
the
best
granite
climbing
areas
in
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
hat
Ihnen
einiges
zu
bieten.
The
society
has
much
to
offer
to
you.
ParaCrawl v7.1
Die
zweitgrösste
Stadt
Brasiliens
hat
einiges
an
Sehenswürdigkeiten
zu
bieten.
Brazil's
second-largest
city
has
plenty
of
sights
and
attractions
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
hat
London
wirklich
einiges
zu
bieten
und…
I
mean
London
has
a
lot
to
offer
not
only
the
typical…
ParaCrawl v7.1
Die
Ferienregion
Kitzbüheler
Alpen
hat
so
einiges
zu
bieten.
The
holiday
region
Kitzbüheler
Alps
has
a
lot
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Tschechische
Republik
hat
ihren
Besuchern
einiges
zu
bieten.
The
Czech
Republic
has
much
to
offer
tourists.
ParaCrawl v7.1
Estepona
hat
für
Nachtschwärmer
einiges
zu
bieten.
Estepona
has
quite
some
offers
for
night
birds.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Auch
die
Lokalszene
in
der
Schleifmühlgasse
hat
einiges
zu
bieten.
Tip:
The
restaurant
scene
on
Schleifmühlgasse
also
has
something
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Von
Hundeauslaufgebieten
über
Hundehotels
hat
die
Stadt
einiges
zu
bieten.
From
dog
exercising
areas
to
dog
hostels,
the
city
has
a
lot
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
sicher,
die
Band
hat
noch
einiges
mehr
zu
bieten.
I
?m
sure
the
band
has
much
more
to
offer.
ParaCrawl v7.1