Translation of "Hat die absicht" in English
Die
Bank
hat
die
Absicht,
neue
Produkte
und
Vertriebskanäle
einzuführen.
The
bank
intends
to
introduce
new
products
and
marketing
channels.
DGT v2019
Die
Präsidentschaft
hat
nicht
die
Absicht,
dieses
Thema
erneut
aufzugreifen.
The
Presidency
has
no
intention
to
revisit
this
issue.
Europarl v8
Wahrscheinlich
hat
er
nicht
die
Absicht,
zu
antworten!
He
probably
did
not
want
to
answer!
Europarl v8
Die
Kommission
hat
daher
nicht
die
Absicht,
einen
neuen
Vorschlag
vorzulegen.
Therefore
the
Commission
has
no
plans
to
put
forward
a
new
proposal.
Europarl v8
Der
Rat
hat
nicht
die
Absicht,
in
diesem
Fall
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
Council
does
not
intend
to
take
any
action
in
this
regard.
Europarl v8
Finnland
hat
die
Absicht
bekundet
beizutreten.
Finland
has
announced
its
intention
of
joining.
Europarl v8
Es
hat
nicht
die
Absicht,
auf
dem
Verhandlungswege
eine
Zwei-Staaten-Lösung
zu
erreichen.
It
has
no
intention
of
negotiating
a
two-state
solution.
Europarl v8
Hat
die
Kommission
die
Absicht,
dieses
Verfahren
zu
eröffnen?
Does
the
Commission
in
fact
intend
to
open
such
proceedings?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
nicht
die
Absicht,
die
Zahl
der
Kurse
zu
verringern.
Finally,
the
Commission
has
no
intention
of
reducing
the
number
of
courses.
Europarl v8
Allerdings
hat
Israel
keineswegs
die
Absicht,
den
Gaza-Streifen
wieder
zu
besetzen.
Nevertheless,
Israel
has
no
intention
of
reoccupying
Gaza.
Europarl v8
Niemand
hat
die
Absicht,
eine
Mauer
zu
errichten.
Nobody
intends
to
erect
a
wall.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
nicht
die
Absicht,
allein
dorthin
zu
gehen.
Tom
has
no
intention
of
going
there
by
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
nicht
die
Absicht,
uns
zu
schaden.
Tom
means
us
no
harm.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
Tom
hat
nicht
wirklich
die
Absicht
hinzugehen.
I
can't
believe
Tom
is
really
planning
to
go.
Tatoeba v2021-03-10
Rio
hat
die
Absicht,
bis
2020
alle
Favelas
komplett
zu
urbanisieren.
Rio
has
the
aim,
by
2020,
to
have
all
its
favelas
completely
urbanized.
TED2020 v1
Der
Ausschuß
hat
die
Absicht,
hierfür
einzutreten.
The
Committee
intends
to
encourage
this.
TildeMODEL v2018
Griechenland
hat
jedoch
die
Absicht
geäußert,
eine
Notimpfung
gegen
die
Lumpy-skin-Krankheit
vorzunehmen.
However,
Greece
has
indicated
their
intention
to
proceed
with
emergency
vaccination
against
the
lumpy
skin
disease.
DGT v2019
Der
Ausschuß
hat
die
Absicht,
dabei
seine
Beratungsfunktion
voll
und
ganz
wahrzunehmen.
The
Committee
means
to
play
its
full
advisory
role
in
this.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
hat
nicht
die
Absicht
die
Sicherheitsbehörden
der
Mitgliedstaaten
zu
ersetzen.
The
Community
will
in
no
way
substitute
for
the
safety
authorities
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
Absicht,
der
EU-Drogenpolitik
neue
Anstöße
zu
geben.
The
Commission
is
committed
to
lend
fresh
impetus
to
the
EU
anti-drugs
policy.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
hat
er
die
Absicht
zur
Kenntnis
genommen,
The
Committee
notes
the
following
proposals
in
particular:
TildeMODEL v2018
Lettland
hat
die
Absicht
bekundet,
Vertragspartei
des
Schengener
Übereinkommens
zu
werden.
Latvia
has
stated
its
desire
and
readiness
to
fulfil
the
provisions
of
the
Schengen
acquis.
TildeMODEL v2018
Der
gütige
Oz
hat
die
Absicht,
eure
Bitten
zu
erfüllen.
The
beneficent
Oz
has
every
intention
of
granting
your
requests.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
hat
jedoch
die
Absicht
bekundet,
die
Haushaltskontrolle
zu
verbessern.
However,
the
government
has
expressed
its
intention
to
improve
its
budgetary
control.
TildeMODEL v2018
Niemand
hat
die
Absicht,
mich
anzuklagen.
Nobody
has
any
intention
of
prosecuting
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Gefangene
hat
sicherlich
die
Absicht
gehabt.
But
there
was
intention
on
the
prisoner's
part.
OpenSubtitles v2018