Translation of "Hast gehabt" in English
Du
hast
Glück
gehabt,
dass
dich
der
Regen
nicht
erwischt
hat.
You
were
lucky
that
you
didn't
get
caught
in
the
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
mehr
Glück
gehabt
als
ich.
You've
been
luckier
than
me.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
hast
du
Pech
gehabt
und
musst
weiter
suchen.
You
must
have
lost
it...
or
maybe
threw
it
away.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
anscheinend
Glück
gehabt,
Pablo.
Seems
like
you
were
lucky,
Pablo.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Schwein
gehabt,
Opa.
You're
a
lucky
bastard.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
dus
nicht
getan,
hast
du
Angst
gehabt?
Why
didn't
you
do
it?
Are
you
afraid?
No.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Ehemänner
hast
du
gehabt?
HOW
MANY
HUSBANDS
HAVE
YOU
GOT?
OpenSubtitles v2018
Hast
Glück
gehabt,
mein
Junge.
You're
a
lucky
fellow.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Recht
gehabt
mit
der
Kondensmilch.
You
were
right
about
that
condensed
milk-
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Glück
gehabt,
Tubal.
You
were
very
lucky,
Tubal.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Mal
hast
du
recht
gehabt.
Well,
this
time
my
hat's
off
to
you.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
beiden
Jahren,
wie
viele
hast
du
gehabt?
In
those
two
years,
how
many
guys
have
you
screwed?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
gehabt
und
entwischen
lassen.
You
had
him,
and
you
let
him
go.
OpenSubtitles v2018
Catherine
ahnte,
was
du
im
Sinn
gehabt
hast,
stimmt's?
Catherine
guessed
what
you
had
in
mind,
didn't
she?
OpenSubtitles v2018
Genauso
wie
du
in
einst
in
jeglicher
Hinsicht
recht
gehabt
hast.
Just
like
you
used
to
be
right
about
everything.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
es
ein
Dollar
ist,
dann
hast
du
Glück
gehabt.
Yeah,
well,
if
it's
a
dollar,
you're
in
luck.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
genug
gehabt,
Scarlet
Speedster?
You've
had
enough,
Scarlet
Speedster?
OpenSubtitles v2018
Mann,
du
hast
Glück
gehabt.
You
are
so
lucky.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
du
hast
recht
gehabt.
I'm
saying
you
were
right.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
so
eine
tragische
Kindheit
gehabt
hast?
Because
you
had
a
tragic
childhood?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
Glück
gehabt,
glaub
mir.
"You're
one
of
the
lucky
ones,
trust
me."
OpenSubtitles v2018
Mit
wem
hast
du
Kontakt
gehabt?
Who
were
you
in
contact
with?
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Frauen
hast
du
gehabt?
Do
you
know
how
many
women
you've
been
with?
OpenSubtitles v2018
Genau,
ich
bin
die
Schwester,
die
du
niemals
gehabt
hast.
Well,
I'll
be
like
the
one
you
never
had.
OpenSubtitles v2018