Translation of "So hast" in English

Es ist schön zu sehen, dass du so viel Spaß hast.
It's great to see you're having so much fun.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast so viel für mich getan!
You've done so much for me.
Tatoeba v2021-03-10

So langsam hast du den Dreh raus.
You're getting good at this.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du es nicht tust, so hast du Seine Botschaft nicht übermittelt.
But if you do not, then you would not have delivered His message.
Tanzil v1

Danke, dass du das so schnell gemacht hast!
Thanks for doing this so fast.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht glauben, dass du so etwas getan hast.
I can't believe you actually did something like that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin fassungslos, dass du so etwas getan hast!
I can't believe you actually did something like that.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast so schöne blaue Augen so rund und schön.
English Mother: Ah, I love your big blue eyes -- so pretty and nice.
TED2013 v1.1

So viel hast du nun auch nicht getrunken.
You haven't drank so much.
OpenSubtitles v2018

So hast du ja alles bekommen.
That's the way you've gotten everything.
OpenSubtitles v2018

Du hast so viel Hirn wie ein Pfannkuchen.
You've got the brain of a pancake.
OpenSubtitles v2018

So hast du mich lange genug genannt.
You've called me that for long enough.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht gedacht, dass du so sanfte Hände hast...
I never supposed you had such a light touch.
OpenSubtitles v2018

Wie hieß dieser junge Mann, von dem du so viel erzählt hast?
What's the name of the boy you like so much?
OpenSubtitles v2018

Du hast so etwas dein Lebtag noch nicht gesehen.
You've never seen anything like it in your life.
OpenSubtitles v2018

Ein Glück, dass du mich so schnell gefunden hast.
I'm fine. I'm just happy that you came out to help me so quickly.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe mich selbst nicht, aber du hast so etwas Animalisches.
I can't understand it. There's this animal thing about you.
OpenSubtitles v2018

So hast du früher nie mit mir geredet.
You didn't use to talk to me like that.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie du es so Iange überlebt hast.
Sure beats me, Ethan... how you could've stayed alive this long.
OpenSubtitles v2018

So hast du sie kennen gelernt.
That's where you met her.
OpenSubtitles v2018