Translation of "Gemacht hast" in English
Egal
was
du
gemacht
hast,
wir
können
dich
raushauen,
OK?
No
matter
what
you
did,
we
can
work
through
that,
OK?
TED2020 v1
Du
hast
gemacht
was
du
tun
musstest.
You
did
what
you
had
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gesehen,
was
du
gemacht
hast.
I
saw
what
you
did.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
mit
dem,
was
du
da
gemacht
hast,
fertig?
Have
you
finished
what
you
were
doing?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
das
Dümmste,
was
du
als
Kind
gemacht
hast?
What's
the
dumbest
thing
you
did
as
a
kid?
Tatoeba v2021-03-10
Sag
mir,
was
du
mit
Shounan
gemacht
hast.
Tell
me
what
you
did
to
Shounan.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
doch
zu,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast!
Admit
that
you
made
a
mistake.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
zu,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast!
Admit
that
you
made
a
mistake.
Tatoeba v2021-03-10
Schau,
wie
glücklich
du
Tom
gemacht
hast.
Look
how
happy
you
made
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Danke,
dass
du
das
so
schnell
gemacht
hast!
Thanks
for
doing
this
so
fast.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
noch,
wie
wütend
du
mich
gemacht
hast.
I
remember
how
angry
you
made
me.
Tatoeba v2021-03-10
Hat
es
dir
leid
getan,
dass
du
das
gemacht
hast?
Did
you
regret
doing
that?
Tatoeba v2021-03-10
Erzähle
mir
alles
über
die
Reise,
die
du
gemacht
hast.
Tell
me
all
about
the
trip
you've
made.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
das
selbst
gemacht
hast.
I
can't
believe
you
did
this
by
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Wen
hattest
du
im
Auge,
als
du
diese
Bemerkungen
gemacht
hast?
Who
did
you
have
in
mind
when
you
made
those
remarks?
Tatoeba v2021-03-10
Dem
Himmel
sei
Dank,
dass
du
das
nicht
gemacht
hast!
Thank
goodness
you
didn't
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
wissen,
wie
du
das
gemacht
hast.
I
want
to
know
how
you
did
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wissen,
warum
du
das
gemacht
hast.
We
know
why
you
did
it.
Tatoeba v2021-03-10
Erinnerst
du
dich,
was
du
vorigen
Freitag
gemacht
hast?
Do
you
remember
what
you
did
last
Friday?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
finde,
dass
du
das
gut
gemacht
hast.
I
think
you
did
a
great
job.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht,
wenn
er
herausfindet,
was
du
mit
seiner
Ma
gemacht
hast.
Not
when
he
finds
out
what
you
did
to
his
ma.
OpenSubtitles v2018
Das
süßeste
und
kuscheligste,
das
du
je
für
mich
gemacht
hast.
It
must
be
the
loveliest,
softest
thing
you've
ever
made
for
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
erzähl
mir
mal
ganz
genau,
was
du
letzte
Nacht
gemacht
hast.
OK.
Now
you're
going
to
tell
me
very
nicely
what
you
did
last
night.
In
detail.
OpenSubtitles v2018
Schau,
was
du
gemacht
hast.
What
are
you
doing?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesehen,
was
du
gemacht
hast!
I've
seen,
what
you've
done!
OpenSubtitles v2018
Dann,
nachdem
du
mir
eine
schreckliche
Eifersuchtsszene
gemacht
hast...
Then,
after
you
make
a
terrible
scene...
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
was
du
gemacht
hast
und
wie
du
dich
fühlst.
Tell
him
what
you've
been
doing
and
how
you're
feeling.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
du
dir
Sorgen
gemacht
hast,
Geronimo.
I
didn't
mean
to
make
you
worry.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
alles,
was
du
gemacht
hast.
Well
now,
tell
me
everything
you've
been
doing.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Eindruck,
den
du
hier
gemacht
hast,
muss
sich
ändern.
Tom,
you
made
an
impression
in
this
town
that's
gotta
be
eradicated
right
now.
OpenSubtitles v2018