Translation of "Hast du gehabt" in English
Du
hast
Glück
gehabt,
dass
dich
der
Regen
nicht
erwischt
hat.
You
were
lucky
that
you
didn't
get
caught
in
the
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
hast
du
Pech
gehabt
und
musst
weiter
suchen.
You
must
have
lost
it...
or
maybe
threw
it
away.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Schwein
gehabt,
Opa.
You're
a
lucky
bastard.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
dus
nicht
getan,
hast
du
Angst
gehabt?
Why
didn't
you
do
it?
Are
you
afraid?
No.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Ehemänner
hast
du
gehabt?
HOW
MANY
HUSBANDS
HAVE
YOU
GOT?
OpenSubtitles v2018
Eine
Sekunde
lang
hast
du
wirklich
Angst
gehabt,
oder
nicht?
For
a
second
you
were
genuinely
scared,
not
so?
OpenSubtitles v2018
Die
hast
du
gestern
schon
gehabt.
You
had
that
one
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
hast
du
nirgends
Erfolg
gehabt.
Anyway,
thank
God,
you
didn't
succeed
at
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Recht
gehabt
mit
der
Kondensmilch.
You
were
right
about
that
condensed
milk-
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
Engländer,
hast
du
viele
Frauen
gehabt?
Inglés,
tell
me,
have
you
known
many
women?
OpenSubtitles v2018
In
einem
Punkt
hast
du
vielleicht
Recht
gehabt.
I
guess
you
were
right
about
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Glück
gehabt,
Tubal.
You
were
very
lucky,
Tubal.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Mal
hast
du
recht
gehabt.
Well,
this
time
my
hat's
off
to
you.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
beiden
Jahren,
wie
viele
hast
du
gehabt?
In
those
two
years,
how
many
guys
have
you
screwed?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
gehabt
und
entwischen
lassen.
You
had
him,
and
you
let
him
go.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendeinen
Zweifel
gehabt,
dass
ich
komme?
Did
you
have
any
doubt
that
I
would
come?
OpenSubtitles v2018
Da
hast
du
wohl
Pech
gehabt.
Guess
you're
out
of
luck.
OpenSubtitles v2018
Sag
nicht,
mit
dem
Spruch
hast
du
jemals
Erfolg
gehabt.
Don't
tell
me
that
line
has
ever
actually
worked
for
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
es
ein
Dollar
ist,
dann
hast
du
Glück
gehabt.
Yeah,
well,
if
it's
a
dollar,
you're
in
luck.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
genug
gehabt,
Scarlet
Speedster?
You've
had
enough,
Scarlet
Speedster?
OpenSubtitles v2018
Mann,
du
hast
Glück
gehabt.
You
are
so
lucky.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
du
hast
recht
gehabt.
I'm
saying
you
were
right.
OpenSubtitles v2018
Mit
wem
hast
du
Kontakt
gehabt?
Who
were
you
in
contact
with?
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Frauen
hast
du
gehabt?
Do
you
know
how
many
women
you've
been
with?
OpenSubtitles v2018
Welche
Sache
hast
du
nie
gehabt,
seit
ich
dich
kenne?
What's
the
one
thing
you've
never
had
since
I've
known
you?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht
gehabt,
was
ihn
betrifft.
You
were
right
about
him.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Glück
gehabt,
dass
es
von
alleine
abgegangen
ist.
You're
actually
lucky
that
it
ended
on
its
own.
OpenSubtitles v2018
Warum
denkst
du,
hast
du
einen
Nervenzusammenbruch
gehabt?
Why
do
you
think
you
melted
down?
OpenSubtitles v2018