Übersetzung für "Hast du gehabt" in Englisch

Du hast Glück gehabt, dass dich der Regen nicht erwischt hat.
You were lucky that you didn't get caught in the rain.
Tatoeba v2021-03-10

Dann hast du Pech gehabt und musst weiter suchen.
You must have lost it... or maybe threw it away.
OpenSubtitles v2018

Du hast Schwein gehabt, Opa.
You're a lucky bastard.
OpenSubtitles v2018

Warum hast dus nicht getan, hast du Angst gehabt?
Why didn't you do it? Are you afraid? No.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Ehemänner hast du gehabt?
HOW MANY HUSBANDS HAVE YOU GOT?
OpenSubtitles v2018

Eine Sekunde lang hast du wirklich Angst gehabt, oder nicht?
For a second you were genuinely scared, not so?
OpenSubtitles v2018

Die hast du gestern schon gehabt.
You had that one yesterday.
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank hast du nirgends Erfolg gehabt.
Anyway, thank God, you didn't succeed at anything.
OpenSubtitles v2018

Du hast Recht gehabt mit der Kondensmilch.
You were right about that condensed milk-
OpenSubtitles v2018

Sag mal, Engländer, hast du viele Frauen gehabt?
Inglés, tell me, have you known many women?
OpenSubtitles v2018

In einem Punkt hast du vielleicht Recht gehabt.
I guess you were right about one thing.
OpenSubtitles v2018

Du hast Glück gehabt, Tubal.
You were very lucky, Tubal.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Mal hast du recht gehabt.
Well, this time my hat's off to you.
OpenSubtitles v2018

In diesen beiden Jahren, wie viele hast du gehabt?
In those two years, how many guys have you screwed?
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn gehabt und entwischen lassen.
You had him, and you let him go.
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendeinen Zweifel gehabt, dass ich komme?
Did you have any doubt that I would come?
OpenSubtitles v2018

Da hast du wohl Pech gehabt.
Guess you're out of luck.
OpenSubtitles v2018

Sag nicht, mit dem Spruch hast du jemals Erfolg gehabt.
Don't tell me that line has ever actually worked for you.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn es ein Dollar ist, dann hast du Glück gehabt.
Yeah, well, if it's a dollar, you're in luck.
OpenSubtitles v2018

Hast du genug gehabt, Scarlet Speedster?
You've had enough, Scarlet Speedster?
OpenSubtitles v2018

Mann, du hast Glück gehabt.
You are so lucky.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, du hast recht gehabt.
I'm saying you were right.
OpenSubtitles v2018

Mit wem hast du Kontakt gehabt?
Who were you in contact with?
OpenSubtitles v2018

Wie viele Frauen hast du gehabt?
Do you know how many women you've been with?
OpenSubtitles v2018

Welche Sache hast du nie gehabt, seit ich dich kenne?
What's the one thing you've never had since I've known you?
OpenSubtitles v2018

Du hast recht gehabt, was ihn betrifft.
You were right about him.
OpenSubtitles v2018

Du hast Glück gehabt, dass es von alleine abgegangen ist.
You're actually lucky that it ended on its own.
OpenSubtitles v2018

Warum denkst du, hast du einen Nervenzusammenbruch gehabt?
Why do you think you melted down?
OpenSubtitles v2018