Übersetzung für "Du hast" in Englisch

Israel: Du hast das Recht, in Frieden zu leben.
Israel: you have the right to live in peace.
Europarl v8

Da hast Du recht, Doris Pack!
You are right there, Mrs Pack.
Europarl v8

Aber Du, Titley, hast irgendwelche Aktien bei Blair.
But, Mr Titley, you have a stake in Mr Blair.
Europarl v8

Ich stimme dir in vielem, was du gesagt hast, zu.
I agree with much of what you said, Olivier.
Europarl v8

Du hast das bei einigen schon getan?
Most of them have already been withdrawn?
Europarl v8

Du hast ja zu diesem Thema sehr viele Sitzungen abgehalten.
You held a great many meetings on this topic.
Europarl v8

Du hast versprochen, für mich zu tanzen.
Thou hast promised to dance for me.
Salome v1

Du hast kein Kind gezeugt, nein,
You have gotten no child,
Salome v1

Ich glaube, du hast etwas weitaus weniger lebensbedrohliches.
I think you have something a lot less life threatening.
WMT-News v2019

Hast du übrigens die richtige Pflege?
But are you getting the right sort of care?
Books v1

Du hast so gehandelt, wie du handeln mußtest.
You acted rightly: I quite understand it.
Books v1

Wie oft hast du mich begünstigt!
You have so often patronized me!
Books v1

Sami: Warum hast du Lukashenko's Geburtstag gewählt, um LuNet zu starten?
Sami: Why did you choose Lukashenko's birthday to launch LuNet?
GlobalVoices v2018q4

Ich weiß, dass du immer gehofft hast.
I know that you always had hope.
GlobalVoices v2018q4

Du hast Archäologie nie mit Aktivismus verbunden?
Have you ever related archeology with activism?
GlobalVoices v2018q4

Welche Art der Berichterstattung hast du als gambischer Journalist gemacht?
As a Gambian journalist, what type of reporting were you doing?
GlobalVoices v2018q4

Was hast du gemacht als du in der Verfassung Sanktionen gegen Künstler festlegtest?
What did you do when you put in the constitution sanctions for the artists?
GlobalVoices v2018q4

Wie hast du es geschafft, das Material den Fernsehsendern zukommen zu lassen?
How did you send the material to the TV channels?
GlobalVoices v2018q4

Du hast dich mit einer Wolke verdeckt, daß kein Gebet hindurch konnte.
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
bible-uedin v1

Du hast uns zu Kot und Unflat gemacht unter den Völkern.
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
bible-uedin v1

Maz Jobrani: Hast du den über den Iran-Americaner gehört?
Maz Jobrani: Did you hear the one about the Iranian-American?
TED2013 v1.1

Miko: Hast du von Nakilias großer Halloweenparty dieses Wochenende gehört?
Miko: Did you hear about Nakilia's big Halloween party this weekend?
TED2013 v1.1

Hast du solche Gespräche mit Leuten?
Do you have those conversations with people?
TED2013 v1.1

Verdammt, du hast 25 Jahre vergeudet.
Shit, you've missed 25 years.
TED2013 v1.1

Und du hast diese doofe Story National Geographic angeboten.
And you purposed this stupid story to National Geographic.
TED2013 v1.1

Du hast keine Ahnung was ich meine?
You don't know what I'm talking about?
TED2013 v1.1

Also, Aicha, hast du noch ein paar abschließende Worte?
So, Aicha, do you have a couple of words for conclusion?
TED2020 v1

Hast du keine Bedenken, dass es Pandoras Büchse ist?
I mean, do you worry about the Pandora's box issue here?
TED2020 v1