Translation of "Hass gegen" in English

Lassen Sie mich sagen, dass ich keinerlei Hass gegen die USA verspüre.
Let me say that I do not have any animosity towards the US.
Europarl v8

Vielerorts erstarkt der Hass gegen die Juden.
In many places, hatred of Jews thrives.
News-Commentary v14

Die Gruppe lässt auch ihren Hass gegen Ausländer, Liberale und LGBT-Angehörige ab.
The group also has vented hate toward foreigners, liberals and LGBT people.
GlobalVoices v2018q4

Dies steigerte den Hass der Bevölkerung gegen die deutschen Besatzer.
I am expecting from you the utmost severity towards the native population.
Wikipedia v1.0

Doch der Sieg führt zu noch größerem Hass gegen die Indianer.
Instead, he gives them to the needy Indians at a nearby reservation.
Wikipedia v1.0

Aber der Hass gegen den Krieg wird ewig glühen!
Let one thing remain in our hearts, a cold hatred of war!
OpenSubtitles v2018

Sie sind die besten Waffen gegen Hass und Radikalisierung.
They are the best weapon against hatred and radicalisation.
TildeMODEL v2018

Du sprichst von demselben Hass, gegen den ich ankämpfen musste.
Now you're talking the same kind of hatred I had to fight.
OpenSubtitles v2018

Diese Rebellen sind trunken von Hass gegen uns.
That rabble's drunk with hate of us.
OpenSubtitles v2018

Weil sie ohne den Hass gegen uns nichts mehr zusammenhalten würde.
Why? Because without us to hate, there would be nothing to hold them together.
OpenSubtitles v2018

Es war... reiner Hass gegen Brüder.
It was... pure hatred... of your own brothers.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass dein anhaltender Hass gegen deine Eltern dich verrückt macht.
What I think is you have gone mad from centuries of hating your parents.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, und ich war so voller Hass gegen dich.
My God, I was so hateful to you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hegt der Himmel einen Hass gegen böse Polizisten.
Maybe heaven has a hate on for bad cops.
OpenSubtitles v2018

Sein Hass gegen mich wird ihn direkt ins Herz der Fünften Kolonne führen.
His hatred towards me will drive him right into the heart of the Fifth Column.
OpenSubtitles v2018

Ich verspüre keinen Hass gegen den Jungen.
I have no hatred for the lad.
OpenSubtitles v2018

Er hat seinen Hass gegen sie nie heraus gelassen.
He couldn't ever get rid of his hatred towards her.
OpenSubtitles v2018

Sein Hass gegen die Regierung hat nichts mit dir zu tun.
What do you care if he hates the government?
OpenSubtitles v2018

Noch dazu eine Hexe, die abgrundtiefen Hass gegen mich hegt.
But a witch with an impenetrable hatred of me.
OpenSubtitles v2018

Denn letztendlich wird sich dieser Hass gegen euch kehren und euch zerstören.
Because in the end, that hate will turn on you and that same hate will destroy you.
OpenSubtitles v2018

Und ich kenne auch deinen Hass, diesen stillen Hass gegen Gott.
I know. 'Cause you hate Him. You hate Him just a little bit.
OpenSubtitles v2018

Dieser Hass gegen Superman artet völlig aus.
This resentment of Superman is getting out of hand.
OpenSubtitles v2018

Der Hass gegen die Scarraner ist Scorpius' einziger beständiger Wesenszug.
Hatred of the Scarrans is Scorpius' sole consistent trait.
OpenSubtitles v2018

In Bangladesch stachelten relegiöse Extremisten den Hass gegen sogenannte Atheisten an.
In Bangladesh, religious extremists fueled deadly hatred against those they label atheists.
GlobalVoices v2018q4