Translation of "Hass" in English

Menschen, die Hass gegenüber Homosexuellen empfinden, verdienen kein Mitleid.
People who are afflicted by hatred for homosexuals deserve no sympathy.
Europarl v8

Gewalt und Hass im Namen der Religion dürfen nicht akzeptiert werden.
Violence and hatred cannot be accepted in the name of religion.
Europarl v8

Diese nicht hinzunehmenden Handlungen schüren ihrerseits Hass und Rachegelüste.
These intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.
Europarl v8

Wir können Hass und Gewalt in dem heute vorgelegten Bericht finden.
There is evidence of hatred and violence in the report being presented today.
Europarl v8

Was machen wir mit islamistischen Predigern, die Hass und Gewalt predigen?
What do we do with Islamic preachers who preach hatred and violence?
Europarl v8

Haben wir bedacht, dass jede Ausgrenzung den Hass schürt?
Have we considered that every instance of exclusion engenders hatred?
Europarl v8

Dies hat nichts mit Hass zu tun, Herr Schulz.
This has nothing to do with hate, Mr Schulz.
Europarl v8

Der Nationalismus und der Hass sind das dunkle Erbe Europas.
Tribalism and hatred are Europe’s ugly legacy.
Europarl v8

Extremisten haben diese Gelegenheit genutzt, um Hass und Gewalt zu schüren.
This was used by extremists to inflame hatred and violence.
Europarl v8

Und der Hass und die Verachtung erwachsen aus unserer Selbstverleugnung.
And by denying realities, we merely fuel hatred and contempt.
Europarl v8

Andere lassen sich leider scheiden, weil sich Hass angestaut hat.
Unfortunately, others separate on the basis of accumulated hatred.
Europarl v8

Sharon und Arafat trennt ein alter erbitterter Hass.
The hatred between Sharon and Arafat is bitter and long-standing.
Europarl v8

Wir wollen Schluss machen mit diesem Hass, diesem Rassismus, dieser Missachtung.
We want to put an end to that hate, that racism, that contempt.
Europarl v8

Es gibt keine Gründe und keine Entschuldigung dafür, Hass zu schüren.
There is no reason, and there is no excuse, for the promotion of hatred.
Europarl v8

Aufwiegelung zum Hass gilt als Straftatbestand, und auch Diskriminierung ist gesetzlich verboten.
The criminal law has a solid role in punishing incitement to hatred, alongside provisions outlawing discrimination.
Europarl v8

Wir müssen den Hass ausrotten, ohne die Gewalt zu entschuldigen.
We must eradicate hatred without justifying violence.
Europarl v8

Die Religionen bekamen den Hass auf besondere Weise zu spüren.
A special kind of hatred was held towards religions.
Europarl v8

Der Hass auf die Konservative Partei hatte seinen Höhepunkt erreicht.
Hatred of the Conservative Party was at its most febrile.
WMT-News v2019

Andernfalls wäre unser Leben komplizierter und bestünde nur aus Rache und Hass.
Otherwise, our lives would be even more difficult, filled only with vengeance and hate.
GlobalVoices v2018q4

Jemen ist der Ignoranz und dem Hass zum Opfer gefallen.
Yemen is the victim of ignorance and hatred
GlobalVoices v2018q4

Die für ihren Hass auf die Hazara bekannten Taliban kamen immer näher.
The Taliban, renowned for their hatred of the Hazara, was closing in.
GlobalVoices v2018q4

Sie könnten von Liebe zu Hass wechseln.
You could go from love to hate.
TED2020 v1

Vielerorts erstarkt der Hass gegen die Juden.
In many places, hatred of Jews thrives.
News-Commentary v14

Hass ist nichts, was wir Menschen leben sollten.
Hate is not what humans should do.
GlobalVoices v2018q4

Die Gruppe lässt auch ihren Hass gegen Ausländer, Liberale und LGBT-Angehörige ab.
The group also has vented hate toward foreigners, liberals and LGBT people.
GlobalVoices v2018q4