Translation of "Hang zur" in English

Da liegt ein wichtiger Unterschied vor, abgesehen von unserem Hang zur Selbstkasteiung.
I think there is an important difference, apart from our extreme fondness for severe self-criticism.
Europarl v8

Sie hat einen netten Hang zur Selbstmissbilligung.
She has a nice line in self-deprecation.
Tatoeba v2021-03-10

Gleichzeitig ist der Hang zur Renationalisierung der Politik zu einem brennenden Problem geworden.
At the same time, there are great pressures to renationalize policy.
TildeMODEL v2018

Na, da hat sich ja jemand Daddys Hang zur Übertreibung angeeignet.
Well, someone's picked up her daddy's gift for hyperbole.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter hatte schon immer einen Hang zur Dramatik.
My mother's always had a penchant for drama.
OpenSubtitles v2018

Wir haben wohl beide einen Hang zur Wiederauferstehung.
It seems we are both prone to resurrection.
OpenSubtitles v2018

Antiono hatte einen starken Hang zur Moral.
Antonio had a very strong sense of morality.
OpenSubtitles v2018

Bigfoots Hang zur obsessiven Melancholie ergab auf einmal einen Sinn.
Bigfoot's air of possessed melancholy now began to make sense.
OpenSubtitles v2018

Euer Hang zur Gewalt ist wohlbekannt.
Your reputation for violence is well established.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten beide einen Hang zur Selbstzerstörung.
I'd like to sabotage myself ..and I think Amy would like to sabotage herself.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie hat er einen Hang zur Gosse, weißt du?
Yeah, so we got Chad all tucked in, safe and sound.
OpenSubtitles v2018

Mein Ex hat einen Hang zur Dramatik.
My ex has a flair for the dramatic.
OpenSubtitles v2018

Da erkenne ich einen Hang zur Dramatik.
A flair for the dramatic, I see.
OpenSubtitles v2018

Ihre Entscheidung, mich alleine zu bekommen zeigte schon ihren Hang zur Gegenkultur.
Her decision to have me alone showed her conviction to the counter culture.
OpenSubtitles v2018

Ihr Hang zur Stille war natürlich nicht zufällig,
Her penchant for silence was far from accidental,
OpenSubtitles v2018

Aber der Hang zur Dramatik überrascht mich dann doch etwas.
Although I didn't expect such a flair for the dramatic.
OpenSubtitles v2018

Wirklich, Captain, Sie haben einen Hang zur guten alten Melodramatik.
I must say, captain, you have a flair for the old melodrama.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen Hang zur Dramatik.
He sure does have a flair for the dramatic.
OpenSubtitles v2018

Hat einen Hang zur Theatralik, genau wie Sie.
Got a taste for the theatrical, like you.
OpenSubtitles v2018

Ihre Freundin, die Natur, scheint einen Hang zur Zweideutigkeit zu haben.
Your friend Mother Nature likes ambiguity.
OpenSubtitles v2018

Manche glauben sein wildes Leben beruhe auf seinem Hang zur Selbstzerstörung.
Some ascribed his wild and troubled life to his personal mania for self-destruction.
OpenSubtitles v2018

Ihr Freund Halloway hat einen Hang zur Dramatik.
Your friend Halloway has a flair for the dramatic.
OpenSubtitles v2018

Einen Hang zur Naturwissenschaft behielt sich Carlos Veerhoff aber zeitlebens.
But Carlos Veerhoff kept his love of natural science his whole life.
WikiMatrix v1