Translation of "Hang" in English
Der
Hang
nach
einer
großzügigen
Subventionierung
erneuerbarer
Energie
ist
jetzt
groß.
The
inclination
is
now
to
give
generous
subsidies
to
renewable
energy.
Europarl v8
Der
Hang,
mehr
Personal
zu
verlangen,
ist
daher
groß.
The
inclination
to
call
for
more
staff
is
therefore
great.
Europarl v8
Ohne
den
Hang
zum
Optimismus
wären
wir
alle
ein
bisschen
deprimiert.
In
fact,
without
the
optimism
bias,
we
would
all
be
slightly
depressed.
TED2020 v1
Aber
Individuen
mit
ernsthafter
Depression
haben
einen
Hang
zum
Pessimismus.
But
individuals
with
severe
depression,
they
have
a
pessimistic
bias.
TED2020 v1
Dieser
streicht
auch
am
Hang
südlich
des
Dorfes
etwas
in
östliche
Richtung.
This
also
strikes
eastwards
on
the
hillside
south
of
the
village.
Wikipedia v1.0
Trauben
haben
auch
einen
Hang,
durch
natürliche
Fermentation
zu
Alkohol
zu
vergären.
Grapes
also
have
a
natural
propensity
to
break
down
into
alcohol
by
a
process
that
we
now
know
as
fermentation
where
the
yeast
on
the
grape
skins
metabolize
the
sugar
in
the
grapes
into
alcohol.
Wikipedia v1.0
Im
Westen
bildet
der
sanft
geneigte
Hang
von
Savigny
die
Begrenzung.
To
the
west
is
the
gently
sloping
hillside
of
Savigny.
Wikipedia v1.0
Dalmar
plante
diesen
drei
Meter
weiter
zurück
in
den
Hang.
Dalmar
planned
it
to
be
built
three
metres
farther
back
into
the
slope.
Wikipedia v1.0
Glitschige
Schnecken
rutschten
seitlich
den
Hang
hinunter.
Slippery
slugs
slithered
sideways
down
the
slope.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Ortsteil
Rittersberg
liegt
nördlich
der
Hauptgemeinde
am
linken
Hang
der
Roten
Pockau.
The
hamlet
of
"Rittersberg"
lies
north
of
the
main
village
on
the
left
slopes
of
the
Red
Pockau.
Wikipedia v1.0
Von
hier
aus
wuchs
die
Stadt
immer
weiter
den
Hang
hinauf.
Thiers
is
built
upon
a
hillside
along
the
Durolle
river
valley.
Wikipedia v1.0
Ihr
gegenüber
senkt
sich
in
den
Hang
gebaut
ein
Theater
ab.
Residential
areas
are
grouped
around
an
Agora
which
is
across
from
a
theater
built
into
the
lower
slope.
Wikipedia v1.0