Translation of "Hang" in English

Der Hang nach einer großzügigen Subventionierung erneuerbarer Energie ist jetzt groß.
The inclination is now to give generous subsidies to renewable energy.
Europarl v8

Der Hang, mehr Personal zu verlangen, ist daher groß.
The inclination to call for more staff is therefore great.
Europarl v8

Ohne den Hang zum Optimismus wären wir alle ein bisschen deprimiert.
In fact, without the optimism bias, we would all be slightly depressed.
TED2020 v1

Aber Individuen mit ernsthafter Depression haben einen Hang zum Pessimismus.
But individuals with severe depression, they have a pessimistic bias.
TED2020 v1

Dieser streicht auch am Hang südlich des Dorfes etwas in östliche Richtung.
This also strikes eastwards on the hillside south of the village.
Wikipedia v1.0

Trauben haben auch einen Hang, durch natürliche Fermentation zu Alkohol zu vergären.
Grapes also have a natural propensity to break down into alcohol by a process that we now know as fermentation where the yeast on the grape skins metabolize the sugar in the grapes into alcohol.
Wikipedia v1.0

Im Westen bildet der sanft geneigte Hang von Savigny die Begrenzung.
To the west is the gently sloping hillside of Savigny.
Wikipedia v1.0

Dalmar plante diesen drei Meter weiter zurück in den Hang.
Dalmar planned it to be built three metres farther back into the slope.
Wikipedia v1.0

Glitschige Schnecken rutschten seitlich den Hang hinunter.
Slippery slugs slithered sideways down the slope.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ortsteil Rittersberg liegt nördlich der Hauptgemeinde am linken Hang der Roten Pockau.
The hamlet of "Rittersberg" lies north of the main village on the left slopes of the Red Pockau.
Wikipedia v1.0

Von hier aus wuchs die Stadt immer weiter den Hang hinauf.
Thiers is built upon a hillside along the Durolle river valley.
Wikipedia v1.0

Ihr gegenüber senkt sich in den Hang gebaut ein Theater ab.
Residential areas are grouped around an Agora which is across from a theater built into the lower slope.
Wikipedia v1.0