Translation of "Am hang" in English
Dieser
streicht
auch
am
Hang
südlich
des
Dorfes
etwas
in
östliche
Richtung.
This
also
strikes
eastwards
on
the
hillside
south
of
the
village.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
um
1500
auf
einer
Halde
am
Hang
des
Rammelsberges
errichtet.
It
was
built
around
1500
on
a
slagheap
on
the
side
of
the
Rammelsberg.
Wikipedia v1.0
Der
Ortsteil
Rittersberg
liegt
nördlich
der
Hauptgemeinde
am
linken
Hang
der
Roten
Pockau.
The
hamlet
of
"Rittersberg"
lies
north
of
the
main
village
on
the
left
slopes
of
the
Red
Pockau.
Wikipedia v1.0
Zu
Mutrux
gehören
einige
Einzelhöfe
am
Hang
des
Mont
Aubert.
The
municipality
is
located
in
the
north-east
of
the
district
at
the
foot
of
Mont
Aubert.
Wikipedia v1.0
Sie
liegt
am
westlichen
Hang
des
Oquirrh-Gebirge
im
Tooele
Valley.
Tooele
is
located
on
the
western
slopes
of
the
Oquirrh
Mountains
in
the
Tooele
Valley,
the
next
valley
west
of
the
well-known
Salt
Lake
Valley.
Wikipedia v1.0
Oberdürnten
liegt
am
Hang
des
Bachtel
und
somit
östlich
oberhalb
Dürntens.
It
is
located
in
the
south-west
side
of
Bachtel
mountain.
Wikipedia v1.0
Genießen
Sie
dieses
Erlebnis
am
Lubský-Hang.
You
can
enjoy
evening
runs
on
the
Lubský
slope.
TildeMODEL v2018
Wir
riefen
den
anderen
Jungen,
der
am
Hang
saß.
We
called
the
other
boy
sitting
on
the
slope.
OpenSubtitles v2018
Wollte
Carney
zuletzt
nicht
das
Haus
am
Hang
prüfen?
Wasn't
Carney's
last
checkpoint
the
house
on
the
hill?
OpenSubtitles v2018
Bjössi,
du
bist
am
Hang.
Bjössi,
you're
on
the
hillside
OpenSubtitles v2018
Die
Treibjagd
machen
wir
am
Glantières-Hang.
We'll
do
the
hunt
at
Glantiéres.
OpenSubtitles v2018
Das
Wasserwerk
für
die
Trinkwasserversorgung
liegt
erhöht
am
nördlichen
Hang.
The
waterworks
for
drinking
water
lies
higher
up
on
the
northern
slope.
WikiMatrix v1
Berzhahn
liegt
am
nördlichen
Hang
des
ausgedehnten
Waldgebietes
vier
Kilometer
südöstlich
von
Westerburg.
Berzhahn
lies
on
the
north
slope
of
the
broad
woodland
4
km
southeast
of
Westerburg.
WikiMatrix v1
Die
Figur
wurde
am
äußeren
Hang
zwischen
Höhle
2
und
3
gefunden.
The
figurine
was
found
at
the
hill
between
cave
2
and
3.
WikiMatrix v1
Solche
Matte
können
auch
vor
deren
Verlegen
am
Hang
mit
Samenkörnern
versehen
sein.
Such
mats
may
also
be
provided
with
seed
grains
before
they
are
laid
on
the
slope.
EuroPat v2
Nebenbei,
da
drüben
am
Hang,
wollte
ich
Ihnen
zeigen:
Parenthetically,
over
there
on
the
slopes,
QED v2.0a
Am
Hang,
unterhalb
des
Algunder
Waalweges,
befindet
sich
der
kleine
OrtsteilMitterplars.
On
the
slope
underneath
the
Roggia
di
Lagundo
trail,
there
is
the
little
hamlet
of
Plars
diMezzo.
ParaCrawl v7.1
Diese
eindrucksvolle
Wohnanlage
befindet
sich
außerhalb
von
Gazipasa
am
Hang.
This
impressive
residence
is
located
outside
of
Gazipasa
on
a
slope.
ParaCrawl v7.1
Das
Berggasthaus
liegt
oberhalb
der
Alpe
Sücka
am
Hang.
The
mountain
guest-house
lies
on
the
slope
above
the
hill
farms
Sücka.
ParaCrawl v7.1
Die
Indikator
Mittellinie
liegt
am
Hang
des
mittleren
Quantil
nicht
basierend.
The
indicator
middle
line
is
not
based
on
the
slope
of
the
middle
quantile.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
sehr
schön
am
Hang
gelegen
und
hat
eine
wunderschöne
Aussicht.
The
house
is
beautifully
situated
on
a
slope
and
has
a
beautiful
view.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
silberner
Tatzelwurm
räkelt
sich
der
Eiskanal
am
Hang.
It
looks
like
a
silver
lindworm
snaking
up
the
slope.
ParaCrawl v7.1
Die
Höfe
von
Valgenäun
liegen
inmitten
von
grünen
Wiesen
am
Hang.
The
farms
of
Valgenauna
are
located
among
green
meadows
on
the
hillside.
ParaCrawl v7.1